without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
растираться
см. растереться
страд. être + part. pas. (ср. растереть)
Examples from texts
Но тетя тотчас же, без всяких околичностей, завладела им и растерла мохнатым полотенцем, поворачивая из стороны в сторону, словно он был неодушевленным предметом.Mais la tante s'en empara sans la moindre hésitation, et le frictionna avec une serviette éponge, en le tournant et le retournant comme s'il se fût agi d'un objet.Паньоль, Марсель / Замок моей материPagnol, Marcel / Le chateau de ma mereLe chateau de ma merePagnol, Marcel© 1957 by Marsel PagnolЗамок моей материПаньоль, Марсель© Издательство «Детская литература», 1980
Каждые два часа или около того мне приходилось останавливаться – то еще немного разрезать башмак, то растереть опухшие ноги, то просто дать отдых сердцу.J'étais contraint de faire halte toutes les deux heures environ, pour fendre un peu plus mon soulier, frictionner de neige mes pieds qui gonflaient, ou simplement pour laisser reposer mon cœur.Сент-Экзюпери, Антуан де / Планета людейSaint-Exupery, Antoine de / Terre des hommesTerre des hommesSaint-Exupery, Antoine de© Éditions Gallimard, 1939Планета людейСент-Экзюпери, Антуан де© Издательство «Художественная литература», 1983
Я еще не успел ответить, как она полила мои утомленные конечности пресной водой и принялась осторожно их растирать.Avant même que j'eusse le temps de répondre, elle versa de l'eau douce sur mes membres meurtris et commença à les frotter délicatement.Шмитт, Эрик-Эмманюэль / Евангилие от ПилатаSchmitt, Eric-Emmanuel / L'Evangile selon PilateL'Evangile selon PilateSchmitt, Eric-Emmanuel© Editions Albin Michel S.A., 2000Евангилие от ПилатаШмитт, Эрик-Эмманюэль© Editions Albin Michel S.A., 2000© Григорьев А.М., перевод, 2005© Издательская Группа "Азбука-классика", 2009
Ему пришлось снять с нее шляпу, расшнуровать корсет, уложить ее на кровать и растереть мокрым полотенцем виски. Она задыхалась. Но как только припадок прошел, она дала волю своему гневу.Il dut la décoiffer, la délacer, l’étendre sur le lit, lui tapoter les tempes avec un linge mouillé; elle suffoquait; puis, quand son émotion se fut un peu calmée, toute sa colère indignée éclata.Мопассан, Ги де / Милый другMaupassant, Guy de / Bel AmiBel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media CorporationМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Add to my dictionary
растираться
Neuter nounêtre +
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
растирать в мелкий порошок
porphyriser
растирающийся в порошок
pulvérisable
растирать в порошок
pulvériser
Word forms
растереть
глагол, переходный
Инфинитив | растереть |
Будущее время | |
---|---|
я разотру | мы разотрём |
ты разотрёшь | вы разотрёте |
он, она, оно разотрёт | они разотрут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растёр | мы, вы, они растёрли |
я, ты, она растёрла | |
оно растёрло |
Действит. причастие прош. вр. | растёрший |
Страдат. причастие прош. вр. | растёртый |
Деепричастие прош. вр. | растерев, растёрши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разотри | разотрите |
Побудительное накл. | разотрёмте |
Инфинитив | растереться |
Будущее время | |
---|---|
я разотрусь | мы разотрёмся |
ты разотрёшься | вы разотрётесь |
он, она, оно разотрётся | они разотрутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растёрся | мы, вы, они растёрлись |
я, ты, она растёрлась | |
оно растёрлось |
Причастие прош. вр. | растёршийся |
Деепричастие прош. вр. | растеревшись, растёршись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | разотрись | разотритесь |
Побудительное накл. | разотрёмтесь |
Инфинитив | растирать |
Настоящее время | |
---|---|
я растираю | мы растираем |
ты растираешь | вы растираете |
он, она, оно растирает | они растирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растирал | мы, вы, они растирали |
я, ты, она растирала | |
оно растирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | растирающий | растиравший |
Страдат. причастие | растираемый | |
Деепричастие | растирая | (не) растирав, *растиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | растирай | растирайте |
Инфинитив | растираться |
Настоящее время | |
---|---|
я растираюсь | мы растираемся |
ты растираешься | вы растираетесь |
он, она, оно растирается | они растираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он растирался | мы, вы, они растирались |
я, ты, она растиралась | |
оно растиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | растирающийся | растиравшийся |
Деепричастие | растираясь | (не) растиравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | растирайся | растирайтесь |