without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
свистать
siffler vi, vt
Examples from texts
Вскоре пули начали свистать около наших ушей, и несколько стрел воткнулись около нас в землю и в частокол.Bientôt les balles sifflèrent à nos oreilles, et quelques flèches vinrent s’enfoncer autour de nous dans la terre et dans les pieux de la palissade.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
В течение двух месяцев он не мог вести спокойного существования: день и ночь шла канонада и под конец снаряды начали свистать над его головой, в его саду.Pendant deux mois, il n'en avait pas mené large : nuit et jour le canon, et, vers la fin, les obus sifflant au-dessus de sa tête, dans son jardin.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Тем временем неприятель нас обстреливал; я в первый раз слышал, как свищут пули, и отнесся к этому спокойно.Pendant ce temps-là, l'ennemi nous canardait; c'était la première fois que j'entendais siffler les balles, et cela ne me fit pas grand-chose.Мериме, Проспер / КарменMerimee, Prosper / CarmenCarmenMerimee, ProsperКарменМериме, Проспер
За их стеной простиралась невозделанная, поросшая дроком равнина, где ветер свистал и резвился ночью и днем.Au-delà de cet enclos, s'étendait une vaste plaine inculte, semée d'ajoncs, où la brise sifflait et galopait jour et nuit.Мопассан, Ги де / ЖизньMaupassant, Guy de / Une vieUne vieMaupassant, Guy deЖизньМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Add to my dictionary
свистать
Verbsiffler
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
свистать
глагол, несовершенный вид, переходный
| Инфинитив | свистать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я свищу | мы свищем |
| ты свищешь | вы свищете |
| он, она, оно свищет | они свищут |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он свистал | мы, вы, они свистали |
| я, ты, она свистала | |
| оно свистало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | свищущий | свиставший |
| Страдат. причастие | - | свистанный |
| Деепричастие | свища | (не) свистав, *свиставши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | свищи | свищите |
| Инфинитив | свистаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я *свищусь | мы *свищемся |
| ты *свищешься | вы *свищетесь |
| он, она, оно свищется | они свищутся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он свистался | мы, вы, они свистались |
| я, ты, она свисталась | |
| оно свисталось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | свищущийся | свиставшийся |
| Деепричастие | - | (не) - |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | - | - |