about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

символ

м.

symbole m

Medical (Ru-Fr)

символ

псих.

symbole

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

А какая разница, монсеньер: главное - символ.
Aucune importance, Monseigneur : tout est symbole.
Ануй, Жан / ЖаворонокAnouilh, Jean / L'Alouette
L'Alouette
Anouilh, Jean
© JEAN ANOUILH et Editions de la Table Ronde, 1953.
Жаворонок
Ануй, Жан
© JEAN ANOUILH et Editions de la Table Ronde, 1953.
© Издательство "Искусство", 1969 г.
Затем, начав с правой руки, надел стихарь – символ непорочности.
Il passa ensuite l'aube, symbole de pureté, en commençant par le bras droit.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
В режиме замены каждый вводимый символ будет удалять символ справа от курсора.
Le mode écrasement veille à ce que la saisie de chaque caractère élimine le caractère actuel.
— Что ты говоришь! — пролепетала Полина и выронила вещий символ судьбы
-Quel changement de voix! répondit Pauline qui laissa tomber le fatal symbole du destin.
Бальзак, Оноре де / Шагреневая кожаBalzac, Honore de / La peau de chagrin
La peau de chagrin
Balzac, Honore de
Шагреневая кожа
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
– Хочешь, я скажу тебе мой собственный символ веры, раз ты винишь меня в том, что я не согласен с твоим…
– Veux-tu que je te dise mon Credo, à moi, puisque tu m'accuses de ne pas vouloir du tien....
Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur Pascal
Le docteur Pascal
Zola, Emile
Доктор Паскаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Символ Греции, Испании, Италии, Гельвеции – гора; символ Кимерии, Германии или Бретани – лес.
La Grèce, l’Espagne, l’Italie, l’Helvétie, ont pour figure la montagne; la Cimmérie, Germanie ou Bretagne, a le bois.
Гюго, Виктор / Девяносто третий годHugo, Victor / Quatrevingt-Treize
Quatrevingt-Treize
Hugo, Victor
Девяносто третий год
Гюго, Виктор
© Государственное издательство художественной литературы, 1960
То было время, когда богатые сверхиндустриальные державы, изобилующие магазинами, открыли для себя новый символ веры, проект, достойный усилий и чаяний людей на протяжении многих тысячелетий: обратить мир в единое гигантское предприятие.
«Or c'était le temps où les pays riches, hérissés d'industries, touffus de magasins, avaient découvert une foi nouvelle, un projet digne des efforts supportés par l'homme depuis des millénaires : faire du monde une seule et immense entreprise. »
Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
В Талмуде они – символ честности.
Dans le Talmud, elles sont le symbole de l'honnêteté.
Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les Fourmis
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
В течение многих лет на марках помещался один и тот же символ с небольшими изменениями, вплоть до марок, посвященных трехсотлетию царской династии, которые показал ему однокашник.
Pendant des années, le même symbole avait servi, avec de légères variantes, jusqu'au tricentenaire de 1905, que le condisciple de Condorcet lui avait révélé.
Сименон, Жорж / Маленький человек из АрхангельскаSimenon, Georges / Le petit homme d'Arkhangelsk
Le petit homme d'Arkhangelsk
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1989
Маленький человек из Архангельска
Сименон, Жорж
© Издательство "Лениздат", 1988
«Что может быть прекраснее дороги! – думала Консуэло. – Это символ деятельной, полной разнообразия жизни.
Qu'y a-t-il de plus beau qu'un chemin? pensait-elle; c'est le symbole et l'image d'une vie active et variée.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Суеверие и невежество, грубый символ, мертвая буква воцарились на алтарях и тронах.
La superstition et l'ignorance, le symbole grossier, la lettre morte, siégèrent sur les autels et sur les trônes.
Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de Rudolstadt
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
В качестве аргумента для приложения и объекта допускается символ * в качестве шаблона.
Le jeton (token) de l' expression rationnelle * peut être utilisé dans l' application et les arguments de l' objet.
Наши преподаватели рассказывали нам, что вблизи Кракова в пику этому древнему буржуазному, торговому и аристократическому центру прежнее просталинское руководство соорудило новый город символ реального социализма!
Nos maîtres nous enseignaient alors qu'aux portes et à l'opposé de Cracovie, vieille cité bourgeoise, commerçante et aristocratique, le gouvernement prostalinien de l'époque avait édifié une ville nouvelle, mieux : le symbole du socialisme réel !
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Он сам добавил к трем лунам оттоманского знамени четвертую – символ Золотого Полумесяца.
Lui-même avait ajouté aux trois lunes du drapeau ottoman une quatrième pour symboliser le Croissant d’Or.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
И если символ веры Паскаля был логическим завершением всей его работы, то вечный вопрос о запредельном, с которым она по‑прежнему обращалась к небу, открывал врата бесконечности идущему вперед человечеству.
Et, si le credo de Pascal était la conclusion logique de toute l'oeuvre, l'éternelle question de l'au delà qu'elle continuait quand même à poser au ciel, rouvrait la porte de l'infini, devant l'humanité en marche.
Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur Pascal
Le docteur Pascal
Zola, Emile
Доктор Паскаль
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957

Add to my dictionary

символ1/4
Masculine nounsymboleExamples

голубь - символ мира — colombe symbole de la paix

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

символ партии
cocarde
символ веры
credo
графический символ
pictogramme
символ клерикализма
sacristie
сексуальный символ
sex-symbol
символ веры
symbole
распознаваемый символ
caractère à reconnaissance
пустой символ
symbole vide
являющийся символом
drapeau
оптическое распознавание символов
reconnaissance optique de caractères
наука о символах
symbolique
система символов
symbolique
использование символов
symbolisme
система символов
symbolisme
строка символов
chaîne de caractères

Word forms

символ

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсимволсимволы
Родительныйсимволасимволов
Дательныйсимволусимволам
Винительныйсимволсимволы
Творительныйсимволомсимволами
Предложныйсимволесимволах