about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

снаряжаться

  1. см. снарядиться

  2. страд. être équipé

Examples from texts

Отец, снаряженный как на войну, дождался акушерки, возвестившей о своем появлении двумя звонками, и ушел.
Mon père, harnaché comme pour la guerre, a attendu les deux coups de sonnette annonçant la visite de l'accoucheuse et est parti.
Сименон, Жорж / Я вспоминаюSimenon, Georges / Je me souviens
Je me souviens
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1993
Я вспоминаю
Сименон, Жорж
© Издательство "Детская литература", 1985
Военные склады были открыты для капитана Фарагута, и капитан спешно снаряжал свой фрегат.
Les arsenaux furent ouverts au commandant Farragut, qui pressa activement l’armement de sa frégate.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Суда, построенные и снаряженные в Охотске, имеют многочисленные экипажи, так как аборигены, с которыми слишком часто обходились жестоко, враждебны; случается, что они убивают людей, сжигают судно.
Les navires, construits et armés à Okhotsk, ont de nombreux équipages, car lès indigènes, trop souvent maltraités, sont hostiles; parfois ils assassinent, brûlent un bateau.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Я спас королеву Изабеллу, которую готовы были убить фавориты ее супруга; я повел на бой войска, я снарядил флот и тем избавил вас от Диспенсеров; я низложил ненавидимого вами короля, я короновал его сына, который ныне судит меня.
J'ai sauvé la reine Isabelle d'être tuée par les favoris de son époux, j'ai levé des troupes et armé une flotte qui vous ont délivrés des Despensers, j'ai déposé le roi que vous haïssiez et fait couronner son fils qui ce jour me juge.
Дрюон, Морис / Лилия и ЛевDruon, Maurice / Le Lis et le Lion
Le Lis et le Lion
Druon, Maurice
© Éditions mondiales, 1957
© Maurice Druon, Plon et Éditions mondiales, 1966, et 1990 pour la présente édition
Лилия и Лев
Дрюон, Морис
© Издательство «Прогресс», 1979
Но тогда искусство утрачивает — для меня по крайней мере — свою священную власть; я все равно остаюсь бродягой, чуть лучше снаряженным, только и всего.
Mais l'Art perdait — pour moi du moins — ses pouvoirs sacrés, je resterais vagabond — un peu mieux nanti, c'est tout.
Сартр, Жан Поль / СловаSartre, Jean-Paul / Les mots
Les mots
Sartre, Jean-Paul
© 1964 by Editions Gallimard
Слова
Сартр, Жан Поль
© 1964 by Editions Gallimard
© Издательство "Прогресс", 1966

Add to my dictionary

снаряжаться
être équipé

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

снабжать, снаряжать, комплектовать личным составом
armer
именитый гражданин, обязанный снарядить за свой счет триеру
triérarque

Word forms

снарядить

глагол, переходный
Инфинитивснарядить
Будущее время
я снаряжумы снарядим
ты снарядишьвы снарядите
он, она, оно снарядитони снарядят
Прошедшее время
я, ты, он снарядилмы, вы, они снарядили
я, ты, она снарядила
оно снарядило
Действит. причастие прош. вр.снарядивший
Страдат. причастие прош. вр.снаряжённый
Деепричастие прош. вр.снарядив, *снарядивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.снарядиснарядите
Побудительное накл.снарядимте
Инфинитивснарядиться
Будущее время
я снаряжусьмы снарядимся
ты снарядишьсявы снарядитесь
он, она, оно снарядитсяони снарядятся
Прошедшее время
я, ты, он снарядилсямы, вы, они снарядились
я, ты, она снарядилась
оно снарядилось
Причастие прош. вр.снарядившийся
Деепричастие прош. вр.снарядившись, снарядясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.снарядисьснарядитесь
Побудительное накл.снарядимтесь
Инфинитивснаряжать
Настоящее время
я снаряжаюмы снаряжаем
ты снаряжаешьвы снаряжаете
он, она, оно снаряжаетони снаряжают
Прошедшее время
я, ты, он снаряжалмы, вы, они снаряжали
я, ты, она снаряжала
оно снаряжало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеснаряжающийснаряжавший
Страдат. причастиеснаряжаемый
Деепричастиеснаряжая (не) снаряжав, *снаряжавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.снаряжайснаряжайте
Инфинитивснаряжаться
Настоящее время
я снаряжаюсьмы снаряжаемся
ты снаряжаешьсявы снаряжаетесь
он, она, оно снаряжаетсяони снаряжаются
Прошедшее время
я, ты, он снаряжалсямы, вы, они снаряжались
я, ты, она снаряжалась
оно снаряжалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеснаряжающийсяснаряжавшийся
Деепричастиеснаряжаясь (не) снаряжавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.снаряжайсяснаряжайтесь