without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
снижаться
см. снизиться
страд. (о цене) être diminué
Examples from texts
Продолжая снижаться, поворачиваю на север.Je descends toujours et vire plein nord.Сент-Экзюпери, Антуан де / Планета людейSaint-Exupery, Antoine de / Terre des hommesTerre des hommesSaint-Exupery, Antoine de© Éditions Gallimard, 1939Планета людейСент-Экзюпери, Антуан де© Издательство «Художественная литература», 1983
Одновременно перед каждой компанией стоит дилемма: как увеличить свой бизнес и снизить затраты и при этом продемонстрировать потребителям и акционерам свою озабоченность экологическими проблемами.Parallèlement, les entreprises doivent générer plus d'activités et de profit tout en affichant des pratiques respectueuses de l'environnement vis à vis de leurs clients et d'autres parties prenantes.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
«Парус» круто снижался.La Voile descendait rapidement.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
Изготовление опия в мире в 2001 году существенно снизилось в связи с событиями в Афганистане, где резко сократилось культивирование опийного мака.La production mondiale d'opium a affiché une forte baisse en 2001 en raison des événements survenus en Afghanistan, où la culture du pavot à opium a considérablement régressé; elle a cependant repris en 2002.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Число браков снизилось с 30 до 10. Но на следующий год, несмотря на уменьшение населения, состоялось 30 браков, за которыми последовали многочисленные компенсирующие рождения.Le nombre des mariages est tombé de 30 à 10, mais l'année suivante, malgré l'amenuisement de la population, se célèbrent 30 mariages, suivis de nombreuses naissances compensatrices.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Так вот к чему они стремились, - незаметным образом снизить заработную плату!Voilà donc où elle voulait en venir, à cette baisse de salaire déguisée!Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Облако, клубясь водоворотом, медленно снижается.Le nuage descend doucement, en tourbillonnant.Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des FourmisLa Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.Революция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
Итальянский путешественник, посетивший Германию вскоре после 1648 г., в эпоху, когда численность населения Европы пребывала в состоянии застоя или снижалась, отмечал, что «было мало мужчин, способных носить оружие, но ненормально много детей».Ce voyageur italien qui visitait l'Allemagne peu après 1648, à une époque où la population de l'Europe stagne ou décline, remarquait « qu'il y avait peu d'hommes en état de porter les armes, mais un nombre anormalement élevé d'enfants ».Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Объем изъятий САР в Нидерландах, который значительно снизился в 2000 году, в 2001 году вновь увеличился (579 кг).Aux Pays-Bas, les saisies qui avaient sensiblement diminué en 2000, ont repris en 2001 (579 kg).© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Температура тела снизилась почти на четыре градуса.Sa température avait baissé de près de quatre degrés.Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Хорошо, только предупреждаю, - вы заставите Правление сделать следующее: вам будут выплачивать за крепления отдельно, но пропорционально снизят плату за каждую вагонетку.Eh bien! je vous préviens que vous forcerez la Direction à faire une chose: oui, on vous payera le boisage à part, et l'on réduira proportionnellement le prix de la berline.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Правда, Крешри нам вредит потому, что снижает цены на железные изделия; но для нашего производства они не помеха, гак что конкурент этот - не очень опасный.Sans doute elle nous fait du tort, en avilissant le prix des fers; mais nous ne sommes pas en concurrence de fabrication, et ce n’est pas encore bien grave.»Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Компания желает снизить плату за вагонетку и особо оплачивать работу по креплению.Elle veut baisser le prix de la berline, payer le boisage à part.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Прошлой осенью мы заметили, что количество звонков в нашу службу заметно снижается между четырьмя и пятью часами утра.Depuis l'automne dernier nous avons remarqué une baisse sensible des appels entre 4 et 5 heures du matin.Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Add to my dictionary
снижаться
être diminué
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
снова снижаться
rebaisser
товары, продаваемые по сниженным ценам в небольших торговых предприятиях
déballage
снижать скорость
décélérer
снижать нагрузку
délester
снижать содержание азота
dénitrifier
расходы, снижающие размер доходов
dépenses en atténuation des recettes
снижать давление
détendre
снижать наказание
gracier
период сниженной активности
hibernation
продать по сниженной цене
liquider
снижающий цену
rabaisseur
снижать прочность
ramollir
продажа по сниженной цене
vente à prix réduit
торговля с выкладкой товара в случайных местах по сниженным ценам
vente au déballage
продажа по сниженной цене
vente au rabais
Word forms
снизить
глагол, переходный
Инфинитив | снизить |
Будущее время | |
---|---|
я снижу | мы снизим |
ты снизишь | вы снизите |
он, она, оно снизит | они снизят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он снизил | мы, вы, они снизили |
я, ты, она снизила | |
оно снизило |
Действит. причастие прош. вр. | снизивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сниженный |
Деепричастие прош. вр. | снизив, *снизивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | снизь | снизьте |
Побудительное накл. | снизимте |
Инфинитив | снизиться |
Будущее время | |
---|---|
я снижусь | мы снизимся |
ты снизишься | вы снизитесь |
он, она, оно снизится | они снизятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он снизился | мы, вы, они снизились |
я, ты, она снизилась | |
оно снизилось |
Причастие прош. вр. | снизившийся |
Деепричастие прош. вр. | снизившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | снизься | снизьтесь |
Побудительное накл. | снизимтесь |
Инфинитив | снижать |
Настоящее время | |
---|---|
я снижаю | мы снижаем |
ты снижаешь | вы снижаете |
он, она, оно снижает | они снижают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он снижал | мы, вы, они снижали |
я, ты, она снижала | |
оно снижало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | снижающий | снижавший |
Страдат. причастие | снижаемый | |
Деепричастие | снижая | (не) снижав, *снижавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | снижай | снижайте |
Инфинитив | снижаться |
Настоящее время | |
---|---|
я снижаюсь | мы снижаемся |
ты снижаешься | вы снижаетесь |
он, она, оно снижается | они снижаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он снижался | мы, вы, они снижались |
я, ты, она снижалась | |
оно снижалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | снижающийся | снижавшийся |
Деепричастие | снижаясь | (не) снижавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | снижайся | снижайтесь |