about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

сотрудник

м.

  1. collaborateur m

  2. (служащий) employé m

Business (Ru-Fr)

сотрудник

(фирмы)

collaborateur m | employé m

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Наем пенсионеров и продолжение работы сотрудников после достижения обязательного возраста прекращения службы
Emploi des retraités et maintien des fonctionnaires au-delà de l'âge réglementaire
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Находившиеся поодаль на склоне сотрудники обсерватории и строители видели очень мало.
Le personnel de l’observatoire et les bâtisseurs qui se tenaient à distance, sur la pente de la montagne, ne virent pas grand-chose.
Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'Andromede
La Nebuleuse d'Andromede
Efremov, Ivan
© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972
Туманность Андромеды
Ефремов, Иван
© Издательство «Художественная литература», 1987
Затем Специальный докладчик принял двух сотрудников Никарагуанского постоянного комитета по правам человека - неправительственной организации, осуществляющей свою деятельность в Никарагуа.
Plus tard» le Rapporteur spécial a reçu deux dirigeants de la Commission permanente des droits de l'homme du Nicaragua, organisation non gouvernementale dont le siège est au Nicaragua.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Директор UCI Дж.В. Лодхиа, который продавал золото компании Emirates Gold, подтвердил, что Судхакар Редди недавно посещал в Бутембо и Дубай, заявив, однако, что он более не является сотрудником UCI.
Le Directeur d'UCI, J. V. Lodhia, qui vendait auparavant de l'or à Emirates Gold, a confirmé que Sudhakar Reddy s'était rendu récemment à Butembo et à Doubaï mais a déclaré qu'il ne travaillait plus pour le compte d'UCI.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Согласно информации и результатам анализа, который был проведен сотрудниками МООНДРК и других организаций, акты сексуального насилия в южной части округа Луберо стали более частыми.
Selon des informations et des analyses provenant de la MONUC et d'autres sources, les actes de violence sexuelle seraient en hausse dans le sud du territoire de Lubero.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В сферу компетенции сотрудника, занимающего эту должность, будет входить следующая деятельность
Les fonctions attribuées à ce poste comprendraient les activités ci-après :
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В июне 1991 года эта доля увеличилась до 8,6 процента, или 32 женщин, при общей численности сотрудников 372 человека.
En juin 1991, elles étaient 32 sur un total de 372 postes, soit 8,6 %.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
В дополнение к экономии, обусловленной замораживанием набора сотрудников, о котором говорилось выше, отмечаются указанные ниже существенные изменения объема.
Outre les économies opérées du fait que des postes vacants ne seront pas pourvus (voir plus haut), on a enregistré d'importantes variations de volume, comme indiqué ci-après.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
повышения уровня подготовки сотрудников Управления гражданской авиации и персонала аэропортов;
En améliorant la formation du personnel de l'Autorité de l'aviation civile et de celui des aéroports;
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По словам дезертиров ДСОР, сотрудников МООНДРК и региональных представителей, группировка ДСОР контролирует около 6000-7000 боевиков в провинциях Северная и Южная Киву.
Selon des déserteurs du FDLR, la MONUC et des interlocuteurs régionaux, les FDLR comptent entre 6 000 et 7 000 soldats dans les provinces du Nord-Kivu et du Sud-Kivu.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для большей верности я также написал в Португалию одному сотруднику британского посольства, прося при первой же возможности переправить с оказией письмо в Ниццу.
Pour plus de certitude, j'écrivis au Portugal, à un employé de l'Ambassade britannique, lui demandant de faire acheminer une lettre prudente à Nice, à la première occasion.
Обещание на рассветеGary, Romain / La promesse de l'Aube
La promesse de l'Aube
Gary, Romain
© 1960 Librairie Gallimard
ещание на рассвете
Обещание на рассвет
Комитет просит безотлагательно провести обзор контракта, с тем чтобы найти альтернативы использованию реактивного самолета для ответственных сотрудников.
Le Comité demande de revoir d'urgence le contrat, afin de trouver d'autres solutions que l'utilisation de l'avion d'affaires.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Количество стран, применяющих оптимальные виды практики в отношении сотрудников правоохранительных органов
Nombre des pays dont les agents appliquent les meilleures pratiques en matière de répression
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Комитет был информирован о том, что по состоянию на 30 ноября 1994 года доля вакансий составляла 46 процентов для должностей сотрудников, набираемых на международной основе, и 50 процентов для должностей местного персонала.
Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 novembre 1994, 46 % des postes de fonctionnaire international et 50 % des postes d'agent local étaient vacants.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
взрыв бомбы, установленной в посольстве Кубы в Португалии, в результате которого два дипломатических сотрудника погибли, еще несколько получили тяжелые ранения и было полностью разрушено помещение — 22 апреля,
Le 22 avril, l'explosion d'une bombe posée à l'ambassade cubaine du Portugal cause la mort de deux diplomates, en blesse grièvement plusieurs autres et détruit totalement les locaux;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

сотрудник1/4
Masculine nouncollaborateurExamples

научный сотрудник — collaborateur scientifique

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    collaboratrice

    translation added by Виктория1998
    0

Collocations

сотрудник адресного отдела
adressier
сотрудник управленческого аппарата
agent administratif
сотрудник полиции
agent de police
сотрудник муниципальной полиции
agent de police municipale
сотрудник службы пробации
agent de probation
сотрудник органов безопасности
agent de sûreté
сотрудник налоговой службы
agent des impôts
сотрудник административной полиции, непосредственно осуществляющий ее функции
agent d'exécution
сотрудник, носящий форменную одежду
agent en uniforme
сотрудник государственного органа
agent public
негласный сотрудник
agent secret
аттестованный сотрудник
agent titulaire
сотрудник отдела объявлений
annoncier
сотрудник дипломатического представительства
chancelier
научный сотрудник
chargé de recherches

Word forms

сотрудник

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсотрудниксотрудники
Родительныйсотрудникасотрудников
Дательныйсотрудникусотрудникам
Винительныйсотрудникасотрудников
Творительныйсотрудникомсотрудниками
Предложныйсотрудникесотрудниках