without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
ток
м.
(течение) книжн. courant m
эл. courant m; circuit m (замкнутый)
м. охот.
lieu m d'accouplement des coqs de bruyère (глухариный)
м.
(площадка для молотьбы) aire f (à battre)
Medical (Ru-Fr)
ток
circuit
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
На мгновение этот орден пошатнул троны всех королевских династий, а потом, в свою очередь, рухнул, оставив в наследство французской революции передавшийся, как электрический ток, высокий энтузиазм, пылкую веру и грозный фанатизм.Il ébranla un instant toutes les dynasties sur leurs trônes, et succomba à son tour, en léguant à la Révolution française comme un courant électrique d'enthousiasme sublime, de foi ardente et de fanatisme terrible.Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Затем по ней словно пробежал электрический ток, и она обрела то мужество, которое порою, в минуту опасности, делает женщину самым отважным существом на свете.Puis soudain elle reçut, comme un choc électrique, une secousse de ce courage des femmes qui les fait parfois, aux heures terribles, les plus vaillants des êtres.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Уменьшение входного тока приводит к экономии за счет снижения параметров источников питания, кабелей и защитных устройств.La diminution du courant d'entrée entraîne un gain sur le dimensionnement des sources, des câbles et des protections.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
К небу возносится чудесная песня шелестящих лесов; вновь по полям разлились пьянящие токи, выбившиеся из недр земли и воскреснувшей жизни.On entendait s’élever la merveilleuse chanson des forêts murmurantes; et sur les champs passaient des effluves enivrantes de la Vie qui brisait l’écorce de la terre.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIJean-Christophe Tome IIRolland, Romain© BiblioLife, LLCЖан-Кристоф, Том IIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Говорили даже о том, что пора повелевать тучами, регулируя их движение с помощью мощных электрических токов: это дало бы возможность распределять дождь и солнечный свет сообразно нуждам сельского хозяйства.Même on parlait de devenir les maîtres des nuages, de les diriger à volonté, grâce à de larges courants électriques, de sorte que, dès lors, on obtiendrait des jours de pluie ou des jours de soleil, selon les besoins de l’agriculture.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
оптимальное напряжение шины постоянного тока,-Tension du bus continu qui optimise les performances des batteries.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Голые привязанные к стульям люди, потерявшие сознание от боли; гениталии, сожженные электрическим током; челюсти, разбитые о край раковины; кровоточащие ноздри, проколотые иглой шприца.Des hommes nus révulsés sur leur chaise; des testicules qui flambaient sous les électrodes; des mâchoires qui se fracassaient contre l’émail des lavabos; des narines qui saignaient, obstruées par la seringue...Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Показатель КПД лучше, чем требуется для ИБП переменного тока по стандартам ЕСMeilleure performance que le Code de Conduite de TUE po l'efficacité énergétique des ASI© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Перегрузка может повлечь возникновение пожара или поражение электрическим током.Une surcharge peut provoquer un incendie ou une électrocution.©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
Но ясно, что Низа поражена родом тока, который изменяет химизм нервных узлов автономных систем.Mais il est clair qu’elle a été frappée par un de ces courants condensés dans les ganglions des systèmes autonomes.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
Никогда не разбрызгивайте чистящее средство непосредственно на экран, поскольку оно может попасть внутрь монитора и привести к поражению электрическим током.Ne pulvérisez jamais de nettoyant directement sur l'écran, il pourrait couler à l'intérieur du moniteur et causer une électrocution.©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
Между его корнями были зажаты камни, вырванные из почвы вздымающимся током растительной силы.Des pierres restaient prises dans le bois, arrachées du sol par le flot montant de la sève.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Тогда – в Институт Нервных Токов.Ensuite, on la mettra à l’Institut des Gourants Neurologiques.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
User translations
Noun
- 1.
jus
translation added by Михаил Шапиро
Collocations
двухфазный ток
biphasé
переключать ток
commuter
встречный ток
contre-courant
анодный ток
courant anodique
постоянный ток
courant continu
конвекционный ток
courant de convection
диффузионный ток
courant de diffusion
ток эмиссии
courant d'émission
"ток"
influx
электрический ток
jus
однофазный ток
monophasé
обратный ток
retour
электрический ток
sauce
ток перегрузки
surintensité
электрический ток
courant électrique
Word forms
ток
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ток | тока |
Родительный | тока | токов |
Дательный | току | токам |
Винительный | ток | тока |
Творительный | током | токами |
Предложный | токе | токах |
ток
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ток | токи |
Родительный | тока | токов |
Дательный | току | токам |
Винительный | ток | токи |
Творительный | током | токами |
Предложный | токе | токах |
ток
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ток | токи |
Родительный | тока | токов |
Дательный | току | токам |
Винительный | ток | токи |
Творительный | током | токами |
Предложный | токе | токах |