Examples from texts
Вне себя от ярости, она только что уехала в Ионвиль.Elle venait de partir, exaspérée.Флобер, Гюстав / Госпожа БовариFlaubert, Gustave / Madame BovaryMadame BovaryFlaubert, GustaveГоспожа БовариФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1971
– Господин граф! – воскликнула Консуэло, выйдя из своей задумчивости. – Кто это лицо, только что уехавшее отсюда?-Monsieur le comte, s'écria Consuelo en sortant de sa rêverie, quel est donc ce personnage qui vient de nous quitter?Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
venir de partir
translation added by V К