about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

точка

  1. ж. в разн. знач.

    point m

  2. ж.

    см. точение

Medical (Ru-Fr)

точка

point

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В пещере была только одна светящаяся точка, подобная одинокой звездочке, дрожащей в глубине черного неба: факел Селима.
« Une seule lueur brillait dans la caverne, pareille à une étoile tremblant au fond d’un ciel noir: c’était la mèche de Sélim.
Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Самая высокая точка дислокации подразделений Организации Объединенных Наций находится на высоте 2800 метров.
La position la plus élevée des Nations Unies se trouve à 2 800 mètres d'altitude.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Зенит - это такая точка на небосводе, которая будет над вами, если смотреть прямо вверх с земли.
Le zénith est le point que vous voyez lorsque vous regardez droit au-dessus de votre tête.
Теперь, если вы будете перемещать точку, присоединённую к окружности, вторая точка будет перемещаться вместе с ней.
Si maintenant vous déplacez le point contraint sur le cercle, vous verrez que le second point bouge avec lui.
– Никоим образом, – ответил Паганель. – В обоих этих случаях есть точка опоры, которая обусловливает обратное действие: у обруча – земля, а у шара – поверхность бильярда.
– Aucunement, répondit Paganel; dans ces deux cas, il y a un point d’appui qui détermine la réaction: C’est le sol pour le cerceau, et le tapis pour la bille.
Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine Grant
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
Не слияние ли это многих искусств, не точка ли их соприкосновения?
Sa naissance est-elle le fait de la coordination de plusieurs arts, leur point de rencontre ?
Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métier
Le cinema, notre métier
Daquin, Louis
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Кино - наша профессия
Дакен, Луи
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
© Издательство "Искусство", 1963
Если вы переместите одну из точек, вновь построенная серединная точка также переместится.
Si vous déplacez un des points, alors le point nouvellement créé l' accompagnera.
Тогда моряки, по приказанию своего старшего, Ива, убрали парус, чтобы единственная точка, видневшаяся над поверхностью океана, перестала приковывать к себе взоры преследователей.
Alors, d’eux-mêmes, les deux marins, sur l’ordre du patron Yves, abattirent la voile, afin que ce seul point, qui apparaissait sur la surface des flots, cessât de guider l’œil ennemi qui les poursuivait.
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IV
Le vicomte de Bragelonne. Tome IV
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том IV
Дюма, Александр
Внимание Мегрэ привлекает светящаяся точка.
Un point lumineux l'attire.
Сименон, Жорж / Порт тумановSimenon, Georges / Le Port des Brumes
Le Port des Brumes
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1991
Порт туманов
Сименон, Жорж
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», составление, издание, оформление, 2003
© Перевод, наследники
Каждая зеленая точка означала усопшего.
Un point vert symbolisait chaque trépassé.
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Точка весеннего равноденствия имеет координаты ПВ=0 часов, СКЛ=0 градусов.
L ' équinoxe vernal possède les coordonnées AD=0,0 heures, Déc=0,0 degrés.
Режиссер навязывает зрителю различные точки зрения.
Le metteur en scène impose ses divers points de vue au spectateur.
Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographique
Le language cinematographique
Martin, Marcel
© 1955 Les Éditions du CERF
Язык кино
Мартен, Марсель
© Издательство "Искусство", 1959
© 1955 Les Éditions du CERF
Они имеют кардинальное значение с точки зрения отношений с общественностью и, потенциально, в плане сбора средств.
Ce sont des outils critiques pour les relations publiques et, éventuellement, pour la collecte de fonds.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
– Вот! – сказал он наконец, указывая карандашом на чуть заметную черную точку в вырезе овального пятна.
Enfin, avec son porte-crayon, il indiqua dans les découpures d'une tache ovale un point noir, imperceptible, en ajoutant: «Voici.»
Флобер, Гюстав / Простая душаFlaubert, Gustave / Un coeur simple
Un coeur simple
Flaubert, Gustave
Простая душа
Флобер, Гюстав
© Издательство «Правда», 1956
Мы их аккуратно нумеруем по порядку, сто лет и еще сто лет начиная от исходной точки, раз навсегда установленной в первом году нашей эры.
Nous les numérotons à la file, bien sagement, de cent ans en cent ans, depuis un point de départ une fois pour toutes fixé.
Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'Histoire
Apologie pour l'Histoire
Bloch, Marc
© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression
© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002
© Armand Colin, Paris, 1993, 1997
Апология истории, или Ремесло историка
Блок, Марк
© Издательство "Наука", 1986

Add to my dictionary

точка1/6
Feminine nounpointExamples

точка с запятой — point-virgule
исходная точка — point de départ
мёртвая точка — point mort
точка опоры — point d'appui
точка плавления — point de fusion
точка кипения — point d'ébullition
точка замерзания — point de congélation, zéro
точка соприкосновения — point de contact
точка зрения — point de vue
с точки зрения чего-либо — au point de vue de
точка наводки — point de pointage
точка попадания — point d'impact
точка прицеливания — point de mire
торговая точка — débit, dépôt

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

изображающая точка
affixe
высшая точка
apex
наивысшая точка
apogée
точка зрения
aspect
точка зрения
attitude
главная точка
centre
центральная точка
centre
обратная точка
contrechamp
высшая точка
crête
высшая точка
culmination
точка зрения
éclairage
золотая точка
gold-point
точка пересечения
nœud
точка прицеливания
objectif
центральная точка
œil

Word forms

точка

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйточкаточки
Родительныйточкиточек
Дательныйточкеточкам
Винительныйточкуточки
Творительныйточкой, точкоюточками
Предложныйточкеточках