about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

узаконить

légitimer vt; légaliser vt

Examples from texts

Будет совершен католический обряд, и я иду на это, так как он один может узаконить в представлении людей наше обладание друг другом.
C'est une cérémonie catholique qui va s'accomplir, et que j'accepte, puisque c'est la seule qui puisse légitimer, dans l'esprit des hommes, la possession que nous prenons l'un de l'autre.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
– Разум, разум! – сказал Ламетри. – Я нахожу его удобным и приятным, когда он помогает мне оправдать и узаконить мои страсти, пороки…
-La raison, la raison! dit La Mettrie, je la trouve séante et bénévole quand elle me sert à excuser et à légitimer mes passions, mes vices...
Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de Rudolstadt
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Знаете ли, мне представляется, что брак в наши дни – это узаконенная проституция.
Hé bien, le mariage, tel qu’il se pratique aujourd’hui, me semble être une prostitution légale.
Бальзак, Оноре де / Тридцатилетняя женщинаBalzac, Honore de / La femme de trente ans
La femme de trente ans
Balzac, Honore de
Тридцатилетняя женщина
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Только многотоннажные, или дальние, перевозки, гарантированные фактической или узаконенной монополией, позволяли роскошь такого крупного тоннажа.
Seuls des trafics pondéreux, ou à longue distance garantis par des monopoles de fait ou de droit, permettent le luxe de ces gros tonnages.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.

Add to my dictionary

узаконить
Verblégitimer; légaliserExamples

узаконить существующий порядок — légitimer légaliser) l'ordre existant

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

могущий быть узаконенным
légalisable

Word forms

узаконить

глагол, переходный
Инфинитивузаконить
Будущее время
я узаконюмы узаконим
ты узаконишьвы узаконите
он, она, оно узаконитони узаконят
Прошедшее время
я, ты, он узаконилмы, вы, они узаконили
я, ты, она узаконила
оно узаконило
Действит. причастие прош. вр.узаконивший
Страдат. причастие прош. вр.узаконенный
Деепричастие прош. вр.узаконив, *узаконивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.узаконьузаконьте
Побудительное накл.узаконимте
Инфинитивузаконивать
Настоящее время
я узакониваюмы узакониваем
ты узакониваешьвы узакониваете
он, она, оно узакониваетони узаконивают
Прошедшее время
я, ты, он узаконивалмы, вы, они узаконивали
я, ты, она узаконивала
оно узаконивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеузаконивающийузаконивавший
Страдат. причастиеузакониваемый
Деепричастиеузаконивая (не) узаконивав, *узаконивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.узаконивайузаконивайте
Инфинитивузакониваться
Настоящее время
я *узакониваюсьмы *узакониваемся
ты *узакониваешьсявы *узакониваетесь
он, она, оно узакониваетсяони узакониваются
Прошедшее время
я, ты, он узаконивалсямы, вы, они узаконивались
я, ты, она узаконивалась
оно узаконивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеузаконивающийсяузаконивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--