about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

укротить

  1. dompter [[dɔ̃te] vt

  2. перен. réprimer vt, calmer vt, apaiser vt

Examples from texts

Когда любишь безумно, разве не становишься рабом? Неужели ты не знаешь, что одного твоего слова достаточно, чтобы укротить, поработить меня?
Quand on aime éperdument, n'est-on pas esclave, et ne sais-tu pas qu'un mot de toi me dompte et m'enchaîne?
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Пример его жизни действовал на мальчика укрощающим образом.
L’exemple d’une telle vie lui était un dompteur.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IV
Jean-Christophe Tome IV
Rolland, Romain
© Bibliolife, LLC
Жан-Кристоф, Том IV
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
Колокольный звон, славивший нового короля, разрывал воздух над Реймсом, за стенами собора вопил народ, желая Филиппу славной и долгой жизни; все его противники были укрощены.
Les cloches fracassaient l'air pour sonner son triomphe ; dehors, le peuple hurlait, lui souhaitant gloire et longue vie; tous ses adversaires étaient matés.
Дрюон, Морис / Негоже лилиям прястьDruon, Maurice / La loi des males
La loi des males
Druon, Maurice
© Éditions mondiales, 1957
© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente edition
Негоже лилиям прясть
Дрюон, Морис
© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Но и наслаждаясь с этой укрощенной львицей, Андзолето ни на миг не забывал, что она дикий зверь, и до конца выдержал роль прощающего, но оскорбленного повелителя.
Mais en se familiarisant avec cette lionne domptée, il n'oublia pas un instant que c'était une bête féroce, et garda jusqu'au bout l'attitude d'un maître offensé qui pardonne.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Я слышал, что несравненный Фаринелли мог своим пением рассеивать черную меланхолию испанского короля, подобно тому как юному Давиду удавалось игрой на арфе укрощать ярость Саула.
J'ai ouï dire que l'incomparable Farinelli avait le pouvoir de dissiper par ses chants la noire mélancolie du roi d'Espagne, comme le jeune David avait celui d'apaiser les fureurs de Saül, au son de sa harpe.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Оскорбленный тенор укротил ее пыл, ударив кулаком в грудь с такою силой, что она, едва не лишившись чувств, упала на руки своей сестры Розальбы.
Le ténor outragé mit ordre à ces emportements par un grand coup de poing dans la poitrine, qui fit tomber la cantatrice à demi pâmée dans les bras de sa soeur Rosalba.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936

Add to my dictionary

укротить1/2
dompterExamples

укротитьлошадь — dompter un cheval

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    apprivoiser

    translation added by Olivier LOUPIAS
    0

Collocations

овладевать, укрощать, покорять
asservir

Word forms

укротить

глагол, переходный
Инфинитивукротить
Будущее время
я укрощумы укротим
ты укротишьвы укротите
он, она, оно укротитони укротят
Прошедшее время
я, ты, он укротилмы, вы, они укротили
я, ты, она укротила
оно укротило
Действит. причастие прош. вр.укротивший
Страдат. причастие прош. вр.укрощённый
Деепричастие прош. вр.укротив, *укротивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.укротиукротите
Побудительное накл.укротимте
Инфинитивукротиться
Будущее время
я укрощусьмы укротимся
ты укротишьсявы укротитесь
он, она, оно укротитсяони укротятся
Прошедшее время
я, ты, он укротилсямы, вы, они укротились
я, ты, она укротилась
оно укротилось
Причастие прош. вр.укротившийся
Деепричастие прош. вр.укротившись, укротясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.укротисьукротитесь
Побудительное накл.укротимтесь
Инфинитивукрощать
Настоящее время
я укрощаюмы укрощаем
ты укрощаешьвы укрощаете
он, она, оно укрощаетони укрощают
Прошедшее время
я, ты, он укрощалмы, вы, они укрощали
я, ты, она укрощала
оно укрощало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеукрощающийукрощавший
Страдат. причастиеукрощаемый
Деепричастиеукрощая (не) укрощав, *укрощавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.укрощайукрощайте
Инфинитивукрощаться
Настоящее время
я укрощаюсьмы укрощаемся
ты укрощаешьсявы укрощаетесь
он, она, оно укрощаетсяони укрощаются
Прошедшее время
я, ты, он укрощалсямы, вы, они укрощались
я, ты, она укрощалась
оно укрощалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеукрощающийсяукрощавшийся
Деепричастиеукрощаясь (не) укрощавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.укрощайсяукрощайтесь