without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
упрятывать
см. упрятать
Examples from texts
– Мы за эти интриги упрячем ее в тюрьму.–Nous la ferons mettre aux plombs, si elle cabale.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Господин каноник приказал мне хорошенько позаботиться об его гостях, и я не упрячу их в эту лачугу, полную крыс, где гуляет ветер.Monsieur le chanoine m'a ordonné de bien traiter ses hôtes, et je n'irai pas les fourrer dans cette masure pleine de rats et ouverte à tous les vents.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Мне все кажется, что учитель проникнет в мои намерения, раскроет заговор и упрячет меня в свой старый клавесин, чтобы я там задохнулся от гармонического удушья.Il me semble qu'il va toujours pénétrer mes intentions, déjouer le complot, et m'enfermer dans son vieux clavecin, pour m'y faire périr d'une suffocation harmonique.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Add to my dictionary
упрятывать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
упрятать
глагол, переходный
Инфинитив | упрятать |
Будущее время | |
---|---|
я упрячу | мы упрячем |
ты упрячешь | вы упрячете |
он, она, оно упрячет | они упрячут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упрятал | мы, вы, они упрятали |
я, ты, она упрятала | |
оно упрятало |
Действит. причастие прош. вр. | упрятавший |
Страдат. причастие прош. вр. | упрятанный |
Деепричастие прош. вр. | упрятав, *упрятавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упрячь | упрячьте |
Побудительное накл. | упрячемте |
Инфинитив | упрятаться |
Будущее время | |
---|---|
я упрячусь | мы упрячемся |
ты упрячешься | вы упрячетесь |
он, она, оно упрячется | они упрячутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упрятался | мы, вы, они упрятались |
я, ты, она упряталась | |
оно упряталось |
Причастие прош. вр. | упрятавшийся |
Деепричастие прош. вр. | упрятавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упрячься | упрячьтесь |
Побудительное накл. | упрячемтесь |
Инфинитив | упрятывать |
Настоящее время | |
---|---|
я упрятываю | мы упрятываем |
ты упрятываешь | вы упрятываете |
он, она, оно упрятывает | они упрятывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упрятывал | мы, вы, они упрятывали |
я, ты, она упрятывала | |
оно упрятывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | упрятывающий | упрятывавший |
Страдат. причастие | упрятываемый | |
Деепричастие | упрятывая | (не) упрятывав, *упрятывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упрятывай | упрятывайте |
Инфинитив | упрятываться |
Настоящее время | |
---|---|
я упрятываюсь | мы упрятываемся |
ты упрятываешься | вы упрятываетесь |
он, она, оно упрятывается | они упрятываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он упрятывался | мы, вы, они упрятывались |
я, ты, она упрятывалась | |
оно упрятывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | упрятывающийся | упрятывавшийся |
Деепричастие | упрятываясь | (не) упрятывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | упрятывайся | упрятывайтесь |