without examplesFound in 3 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
устаревать
см. устареть
Business (Ru-Fr)
устаревать
vieillir | dater | se démoder
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Хотя он издали и походил на старинную крепость, но теперь представлял собою лишь барскую усадьбу, отделанную внутри в стиле Людовика XIV, уже тогда устаревшем, но все же пышном и благородном.Quoiqu'il eut de loin l'apparence d'une antique forteresse, ce n'était plus qu'une maison de plaisance, décorée à l'intérieur, dans le goût, déjà suranné à cette époque, mais toujours somptueux et noble, de Louis XIV.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Основываясь на IPP, CUPS устраняет все недостатки устаревшей системы печати BSD CUPS обеспечивает аутентификацию, шифрование и списки управления доступом (ACLs), и множество других возможностей.Basé sur IPP, il se débarrasse des casseroles de l' impression BSD ancien style, fournissant l' authentification, le chiffrement et les ACL ainsi que beaucoup d' autres fonctions.
Их – его и еще нескольких его собратьев – выбрасывали в корзину, выбрасывали с оскорбительной развязностью; он встал с постели, шепотом повторяя слова, которые, казалось, не сходили с его губ: – Устаревшее искусство Оливье Бертена…Ils étaient jetés au panier, quelques confrères et lui, avec une outrageante désinvolture; et il se leva en murmurant ces mots, qui lui restaient sur les lèvres: «l'Art démodé d'Olivier Bertin.»Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
исключенный из списка, устаревший
déclassé
сделать устаревшим
démoder
человек, исповедующий устаревшие взгляды
ringard
Word forms
устареть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | устареть |
Будущее время | |
---|---|
я устарею | мы устареем |
ты устареешь | вы устареете |
он, она, оно устареет | они устареют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устарел | мы, вы, они устарели |
я, ты, она устарела | |
оно устарело |
Причастие прош. вр. | устаревший |
Деепричастие прош. вр. | устарев, *устаревши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устарей | устарейте |
Побудительное накл. | устареемте |
Инфинитив | устаревать |
Настоящее | |
---|---|
я устареваю | мы устареваем |
ты устареваешь | вы устареваете |
он, она, оно устаревает | они устаревают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он устаревал | мы, вы, они устаревали |
я, ты, она устаревала | |
оно устаревало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | устаревающий | устаревавший |
Деепричастие | устаревая | (не) устаревав, *устаревавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | устаревай | устаревайте |