without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
фактор
м.
(момент) facteur m, agent m
мат. facteur m
Medical (Ru-Fr)
фактор
agent
facteur
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Перегрузка при коэффициенте мощности 0,8 Перегрузка при коэффициенте мощности 0,9 Пик-факторSurcharge à FP. 0,8 Surcharge à FP. 0,9 Facteur de crête© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Этот фактор, естественно, ставит под угрозу осуществление прав человека.Une telle situation est, naturellement, préjudiciable à la cause des droits de l'homme.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/7/2012© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/7/2012
Массовое участие в его различных Формах как важный фактор развития и полного осуществления прав человека.La participation populaire sous ses diverses formes, en tant que facteur important du développement et de - la réalisation intégrale de tous les droits de l'homme© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/7/2012© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 2/7/2012
Монтажеры должны принимать во внимание психологический фактор, и женщины-монтажницы в данном случае проявляют больше ловкости и настойчивости.Un facteur psychologique intervient dont doit tenir compte le chef monteur ou la chef monteuse, les femmes se montrant en pareil cas plus habiles et plus persévérantes.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
МАССОВОЕ УЧАСТИЕ В ЕГО РАЗЛИЧНЫХ ФОРМАХ КАК ВАЖНЫЙ ФАКТОР РАЗВИТИЯ И ПОЛНОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ВСЕХ ПРАВ ЧЕЛОВЕКLA PARTICIPATION POPULAIRE SOUS SES DIVERSES FORMES EN TANT QUE FACTEUR IMPORTANT DU DEVELOPPEMENT ET DE LA REALISATION INTEGRALE DE TOUS LES DROITS DE L'HOMME© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Тем не менее оба фактора вместе содействовали тому, что интеллектуальная позиция данной группы приобрела специфическую окраску.Ils collaborèrent pourtant à donner à l'attitude mentale d'un groupe sa tonalité entre toutes caractéristique.Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
Комиссия сослалась также на статью 55 Закона о выборах, которая разрешает Комиссии откладывать выборы или переносить их сроки при наличии факторов, которые могли бы поставить под сомнение их легитимность.Le Président de la Commission a également cité l'article 55 de la loi électorale, qui autorise la Commission à retarder ou à reporter les élections s'il existe des facteurs pouvant mettre en cause leur légitimité.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
С учетом временного фактора правительство было бы весьма признательно, если бы Генеральный секретарь направил миссию по возможности скорее.Vu le temps limité dont il dispose, le Gouvernement serait très reconnaissant au Secrétaire général d'envoyer cette mission aussi tôt que possible.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Открыть диалоговое окно Факторы риска и безопасности.Ouvre la boîte de dialogue des Phrases de risque/ sécurité.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
вещество, фактор, вызывающий загрязнение окружающей среды
altéragène
модифицирующий фактор
altérant
реакция организма на патогенный фактор
autodéfense
совместно действующий фактор
cofacteur
постоянно действующий фактор
constante
фактор заражения
contage
определяющий фактор
déterminant
экономический фактор
économique
фактор, движущая сила
facteur
культурный фактор
facteur culturel
криминогенный фактор
facteur de crime, facteur de criminalité, facteur criminel, facteur criminogène
фактор преступности
facteur de crime, facteur de criminalité, facteur criminel, facteur criminogène
фактор рецидивной преступности
facteur de la récidive
шум-фактор
facteur de souffle
экономический фактор
facteur économique
Word forms
фактор
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | фактор | факторы |
Родительный | фактора | факторов |
Дательный | фактору | факторам |
Винительный | фактор | факторы |
Творительный | фактором | факторами |
Предложный | факторе | факторах |