about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

характеризовать

caractériser vt

Polytechnical (Ru-Fr)

характеризовать

caractériser

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Сохранение обстановки, характеризующейся отсутствием безопасности и единства, не позволяли Либерийскому национальному переходному правительству (ЛНПП) распространить свою юрисдикцию на всю территорию страны и установить на ней гражданскую власть.
L'insécurité persistante et les factions ont empêché le gouvernement national de transition du Libéria d'étendre sa juridiction et d'imposer son autorité civile à l'ensemble du pays.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Границы Либерии по-прежнему являются пористыми и характеризуются наличием многочисленных неофициальных пунктов перехода.
Les frontières du Libéria restent poreuses et caractérisées par de nombreux points d'entrée informels.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Злые языки скажут, что французское кино как раз характеризуется отсутствием индивидуальности, и наоборот».
Les méchants diront que le caractère du film français, c'est son manque de personnalité, ou vice versa. »
Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métier
Le cinema, notre métier
Daquin, Louis
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Кино - наша профессия
Дакен, Луи
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
© Издательство "Искусство", 1963
И Пудовкин приводит следующие слова Алексея Толстого: «В человеке я стараюсь увидеть жест, характеризующий его душевное состояние, и жест этот подсказывает мне глагол, чтобы дать движение, вскрывающее психологию...» .
Et Poudovkine cite à l'appui ce texte d'Alexis Tolstoï : « Dans l'homme, je cherche à voir le geste qui caractérise son état d'âme et ce geste me souffle le verbe propre à exprimer le mouvement qui découvre la psychologie. »
Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métier
Le cinema, notre métier
Daquin, Louis
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Кино - наша профессия
Дакен, Луи
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
© Издательство "Искусство", 1963
Или же она представляет, как мы полагаем, глубинную черту, характеризующую определенное общество, экономику, цивилизацию?
Ou -bien, comme nous le pensons, un signe qui témoigne, en profondeur, sur une société, une économie, une civilisation données?
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Положение населения в порту Гринвилл и в районах вокруг него, численность которого, по оценкам, составляет 35000 человек, характеризовалось с точки зрения состояния здоровья и питания как ужасающее.
L'état sanitaire et nutritionnel des 35 000 personnes vivant dans le port de Greenville et aux alentours a été qualifié d'effroyable.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

характеризовать1/2
caractériserExamples

характеризовать с положительной стороны — caractériser en retenant le côté positif

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

почерк, характеризуемый большой связностью
écriture très liée
характеризующийся сверхспециализацией
hypertélique
характеризующийся преобладанием интеллекта над чувствами
intellectuel
характеризующийся функциональной асимметрией
latéralisé
характеризующийся сосуществованием нескольких религий
multiconfessionnel
животное, характеризующееся неотенией
néotène
рынок, характеризующийся малым числом покупателей
oligopsone
характеризующийся избирательной проницаемостью
permsélectif
наличие признаков, характеризующих изобретение
qualité d'invention
характеризуемый невозможностью отчуждения предметов
régime dotal

Word forms

характеризовать

глагол, двувидовой, переходный
Инфинитивхарактеризовать
Настоящее/будущее время
я характеризуюмы характеризуем
ты характеризуешьвы характеризуете
он, она, оно характеризуетони характеризуют
Прошедшее время
я, ты, он характеризовалмы, вы, они характеризовали
я, ты, она характеризовала
оно характеризовало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиехарактеризующийхарактеризовавший
Страдат. причастиехарактеризуемыйхарактеризованный
Деепричастиехарактеризуяхарактеризовав, *характеризовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.характеризуйхарактеризуйте
Побудительное накл.характеризуемте
Инфинитивхарактеризоваться
Настоящее/будущее время
я характеризуюсьмы характеризуемся
ты характеризуешьсявы характеризуетесь
он, она, оно характеризуетсяони характеризуются
Прошедшее время
я, ты, он характеризовалсямы, вы, они характеризовались
я, ты, она характеризовалась
оно характеризовалось
Наст. времяПрош. время
Причастиехарактеризующийсяхарактеризовавшийся
Деепричастиехарактеризуясьхарактеризовавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.характеризуйсяхарактеризуйтесь
Побудительное накл.