without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
хлебнуть
разг.
avaler une gorgée de qch
Examples from texts
К тому же не был он (по его выражению) и врагом бутылки, т. е. (говоря по-русски) любил хлебнуть лишнее.Il n’était pas, suivant son expression, ennemi de la bouteille, c’est-à-dire, pour parler à la russe, qu’il aimait à boire.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Она хлебнула еще раз и заставила его проделать то же самое, чтобы обоим досталось поровну, как она сказала; странствование узкого горлышка фляжки от уст к устам забавляло их.Elle avala une seconde gorgée, le força à en prendre une aussi, voulant partager, disait-elle; et ce goulot mince, qui allait d'une bouche à l'autre, les amusait.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Ты еще поскользнешься, и мы оба хлебнем воды…Si tu venais à glisser, nous ferions un fameux plongeon tous les deux...Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
- Эх, черт! - ругнулся Захария, хлебнув из своей кружки. - От такого пойла голова кругом не пойдет!Fichtre! déclara Zacharie, quand il eut mis le nez dans son bol, en voilà un qui ne nous cassera pas la tête!Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Он набил трубку, хлебнул спиртного, удостоверился, что рулевой у штурвала не дремлет.Il bourra une pipe, but une gorgée d'alcool, s'assura que le timonier ne s'endormait pas sur le gouvernail.Сименон, Жорж / Семейство ПитарSimenon, Georges / Les PitardLes PitardSimenon, Georges© Éditions Gallimard, 1935Семейство ПитарСименон, Жорж
Add to my dictionary
хлебнуть
avaler une gorgée deExamples
хлебнуть лишнего — boire un coup de trop
хлебнуть горя — essuyer bien des chagrins; boire à la coupe amère
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
хлебнуть
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный, действит.
Инфинитив | хлебнуть |
Будущее время | |
---|---|
я хлебну | мы хлебнём |
ты хлебнёшь | вы хлебнёте |
он, она, оно хлебнёт | они хлебнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он хлебнул | мы, вы, они хлебнули |
я, ты, она хлебнула | |
оно хлебнуло |
Причастие прош. вр. | хлебнувший |
Страд. прич. прош. вр. | - |
Деепричастие прош. вр. | хлебнув, *хлебнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | хлебни | хлебните |
Побудительное накл. | - |