without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
ходатайство
с.
demande f, requête f, sollicitation f; intercession f
Law (Ru-Fr)
ходатайство
demande, pétition, recours, requête, sollicitation
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Чиновник ответил, что его превосходительство сейчас занят, но если Кристоф желает передать какое-нибудь ходатайство, то его вручат вместе с другими бумагами, когда их понесут на подпись.L’employé répondit que Son Excellence était occupée en ce moment, mais que, si Christophe avait une requête à lui présenter, on la lui ferait passer avec d’autres pièces, qu’on allait lui porter à signer.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IJean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
- Да, я совсем забыл, - сказал Урдекен все еще стоявшему в ожидании Леке, - ваше ходатайство о прибавке отклонено...– Ah! j'oubliais, dit Hourdequin à Lequeu, qui attendait toujours, votre demande d'augmentation est repoussée...Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La TerreLa TerreZola, EmileЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Из 660 ходатайств, полученных от групп адвокатов защиты за период с конца 2004 года по настоящий момент, большая часть таких ходатайств были полностью удовлетворены, а часть ходатайств, полученных в последнее время, находятся на этапе рассмотрения.Sur les 660 demandes d'assistance que les équipes de la défense ont présentées à ce jour depuis la fin de 2004, la plupart ont reçu une réponse et le reste est à l'examen.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Эта новая и предполагаемая рабочая нагрузка, связанная с 10 новыми делами, возникла в результате отклонения ходатайства Обвинителя о передаче четырех дел Руанде и одного дела Нидерландам.Ce nouveau rôle, qui comprend 10 nouvelles affaires, tient au rejet de la requête de renvoi de quatre affaires au Rwanda et d'une aux Pays-Bas présentée par le Procureur.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Республика Сербия представила исчерпывающие ответы на более чем на 98 процентов от общего числа полученных ходатайств и, по имеющимся сведениям, лишь несколько таких ходатайств пока остались без ответа.Il a été donné intégralement suite à plus de 98 % du nombre total de demandes reçues, et seules quelques demandes sont encore à l'examen.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Я не мог отогнать мыслей о рассвете и ходатайстве о помиловании.L’aube ou mon pourvoi étaient là.Камю, Альбер / ПостороннийCamus, Albert / L'etrangerL'etrangerCamus, Albert© 1942 Librairie Gallimard© 1988 Ray DavisonПостороннийКамю, Альбер© 1942 Librairie Gallimard© Издательство "Прометей", 1989
– Письма к Порпоре и энергичного ходатайства перед ним, когда она будет в Вене; ведь она, конечно, туда поедет после своей свадьбы с этим богатым аристократом, графом Рудольштадтом.- J'attends d'elle une lettre pour le Porpora, et sa protection active auprès de lui, quand elle viendra à Vienne; car elle va y venir sans doute après son mariage avec le riche seigneur de Riesenburg.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
удовлетворенное ходатайство
demande accordée
ходатайство о принятии в члены
demande d'admission
ходатайство о предоставлении социальной помощи
demande d'aide sociale
ходатайство о предоставлении кредита
demande de crédit
ходатайство о допросе свидетелей
demande d'enquête
ходатайство об освобождении
demande d'exonération
ходатайство о производстве экспертизы
demande d'expertise
ходатайство о привлечении иностранных работников
demande d'introduction
ходатайство о привлечении к участию в деле третьего лица
demande en intervention forcée
ходатайство о приеме в гражданство
demande en naturalisation
ходатайство об отводе
demande en récusation
ходатайство о снятии судимости
demande en réhabilitation
ходатайство о пересмотре судебного решения в ревизионном порядке
demande en révision
неправильно оформленное ходатайство
demande irrégulière
правильно оформленное ходатайство
demande régulière
Word forms
ходатайство
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ходатайство | ходатайства |
Родительный | ходатайства | ходатайств |
Дательный | ходатайству | ходатайствам |
Винительный | ходатайство | ходатайства |
Творительный | ходатайством | ходатайствами |
Предложный | ходатайстве | ходатайствах |