without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
чествовать
fêter vt
Examples from texts
Армия любит чествовать воинские подвиги.L'armée aime à célébrer les faits d'armes.Пеннак, Даниэль / Как романPennac, Daniel / Comme un romanComme un romanPennac, Daniel© Editions Gallimard, Paris, 1992Как романПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, Paris, 1992© Шаховская, Н. Д., перевод, 2005© ООО "Издательский дом "Самокат", издание на русском языке, 2005
Ему надоела Вена, а мысль, что его будут ценить и чествовать во враждебном лагере, улыбалась ему как маленькая месть, причем он преувеличивал впечатление, какое все это могло произвести на австрийский двор.Il était un peu las de Vienne, et la pensée de se voir apprécié et fêté chez l'ennemi lui souriait comme une petite vengeance dont il s'exagérait l'effet probable sur la cour d'Autriche.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Часто хозяин замка чествовал своих старых товарищей по оружию.Souvent le châtelain festoyait ses vieux compagnons d'armes.Флобер, Гюстав / Легенда о св. Юлиане СтранноприимцеFlaubert, Gustave / La legende de Saint-Julien l'hospitalierLa legende de Saint-Julien l'hospitalierFlaubert, GustaveЛегенда о св. Юлиане СтранноприимцеФлобер, Гюстав© Издательство «Правда», 1971
Add to my dictionary
чествовать
fêterExamples
чествовать по случаю годовщины — célébrer un anniversaire
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
чествовать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | чествовать |
Настоящее время | |
---|---|
я чествую | мы чествуем |
ты чествуешь | вы чествуете |
он, она, оно чествует | они чествуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он чествовал | мы, вы, они чествовали |
я, ты, она чествовала | |
оно чествовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | чествующий | чествовавший |
Страдат. причастие | чествуемый | чествованный |
Деепричастие | чествуя | (не) чествовав, *чествовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | чествуй | чествуйте |
Инфинитив | чествоваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *чествуюсь | мы *чествуемся |
ты *чествуешься | вы *чествуетесь |
он, она, оно чествуется | они чествуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он чествовался | мы, вы, они чествовались |
я, ты, она чествовалась | |
оно чествовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | чествующийся | чествовавшийся |
Деепричастие | чествуясь | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |