about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 4 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

эксперимент

м.

expérience f; expérimentation f (экспериментирование)

Business (Ru-Fr)

эксперимент

expérience f (шире) | (opération-)test f ou opération f pilote (в натурных условиях)

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Все заключенные, принявшие участие в «Проекте Парадиз», добровольно пошли на эксперимент.
Tous les détenus qui ont participé au projet «Paradis» s'étaient portés volontaires pour l'expérience.
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
– Знаете, – сказала Огюста, – мне кажется, что я уже переживала подобного рода эксперимент.
C'est marrant, dit Augusta, j'ai l'impression d'avoir déjà vécu ce genre d'expérience.
Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les Fourmis
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
— Друзья мои, без сомнения, на этом наши эксперименты останавливаются.
Mes amis, ici s'arrêtent sans doute nos expériences.
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Объемность изображения пока еще относится к области эксперимента, к тому же мы не видим, что она может прибавить в плане эстетического воздействия на зрителя по сравнению с мастерски использованным глубинным построением кадра.
Le relief reste du domaine de la curiosité de foire et d'ailleurs on ne voit pas ce qu'il peut apporter esthétiquement de plus qu'une profondeur de champ intelligemment utilisée.
Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographique
Le language cinematographique
Martin, Marcel
© 1955 Les Éditions du CERF
Язык кино
Мартен, Марсель
© Издательство "Искусство", 1959
© 1955 Les Éditions du CERF
Конечно, я мог бы снова повести мирную жизнь ученого, вернуться после всех экспериментов на свою мансарду — вернуться с огромным запасом наблюдений и пользуясь уже некоторой известностью.
Certes, j'eusse pu revenir à la paisible existence du savant, retourner à ma mansarde après avoir expérimenté la vie, y revenir la tête pleine d'observations immenses et jouissant déjà d'une espèce de réputation.
Бальзак, Оноре де / Шагреневая кожаBalzac, Honore de / La peau de chagrin
La peau de chagrin
Balzac, Honore de
Шагреневая кожа
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Найдя результат первого эксперимента вполне удовлетворительным, фоксик решил пойти еще дальше и задать жару остальным.
Le résultat de sa première expérience lui parut hautement satisfaisant, et il décida de continuer à mettre un peu d’animation autour de lui.
Jerome, Jerome Klapka / Trois hommes dans le bateauДжером, Джером Клапка / Трое в лодке не считая собаки
Трое в лодке не считая собаки
Джером, Джером Клапка
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2004
© Донской М.А., Линецкая Э.Л., перевод, 1980
Trois hommes dans le bateau
Jerome, Jerome Klapka
Никто больше не может отрицать реальность наших экспериментов.
Personne ne pourrait désormais nier la réalité de nos expériences.
Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les Thanatonautes
Les Thanatonautes
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1994.
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
Танатонавты
Вербер, Бернард
© Bernard Werber. LES THANATONAUTES
© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Ради эксперимента, дадим права All пользователю mary
Afin de simplement expérimenter l' échange des événements, donnons Toutes les permissions à l' utilisateur mary.
Физическое тело, или для простоты тело, является объектом, который описывается теориями классической или квантовой механики, и над которым можно проводить эксперименты с помощью физических инструментов.
Un corps est un objet qui peut être décrit par les théories de la mécanique classique, ou de la mécanique quantique, et étudié à l' aide d' instruments physiques.
Во время этого эксперимента, продолжает Владимир Солоухин, удалены целые органы, печень пересажена на место легкого, желудок мозга.
Au cours de cette « grande expérience », poursuit Vladimir Solooukhine, des organes ont définitivement disparu, le foie a été greffé à la place du poumon, et l'estomac à la place du cerveau.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.

Add to my dictionary

эксперимент1/4
Masculine nounexpérience; expérimentationExamples

научный эксперимент — expérience scientifique
ставить, проводить эксперимент — réaliser faire) une expérience

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

следственный эксперимент
reconstruction
моделирование, имитационный эксперимент
simulation
спелеолог, осуществляющий эксперимент по длительному пребыванию в пещере
spéléonaute

Word forms

эксперимент

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйэкспериментэксперименты
Родительныйэкспериментаэкспериментов
Дательныйэкспериментуэкспериментам
Винительныйэкспериментэксперименты
Творительныйэкспериментомэкспериментами
Предложныйэкспериментеэкспериментах