without examplesFound in 1 dictionary
Chemistry and Chemical Technology- dicts.chemistry_ru_fr.description
- dicts.chemistry_ru_fr.description
электрический ток
courant
Examples from texts
На мгновение этот орден пошатнул троны всех королевских династий, а потом, в свою очередь, рухнул, оставив в наследство французской революции передавшийся, как электрический ток, высокий энтузиазм, пылкую веру и грозный фанатизм.Il ébranla un instant toutes les dynasties sur leurs trônes, et succomba à son tour, en léguant à la Révolution française comme un courant électrique d'enthousiasme sublime, de foi ardente et de fanatisme terrible.Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Затем по ней словно пробежал электрический ток, и она обрела то мужество, которое порою, в минуту опасности, делает женщину самым отважным существом на свете.Puis soudain elle reçut, comme un choc électrique, une secousse de ce courage des femmes qui les fait parfois, aux heures terribles, les plus vaillants des êtres.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Говорили даже о том, что пора повелевать тучами, регулируя их движение с помощью мощных электрических токов: это дало бы возможность распределять дождь и солнечный свет сообразно нуждам сельского хозяйства.Même on parlait de devenir les maîtres des nuages, de les diriger à volonté, grâce à de larges courants électriques, de sorte que, dès lors, on obtiendrait des jours de pluie ou des jours de soleil, selon les besoins de l’agriculture.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Голые привязанные к стульям люди, потерявшие сознание от боли; гениталии, сожженные электрическим током; челюсти, разбитые о край раковины; кровоточащие ноздри, проколотые иглой шприца.Des hommes nus révulsés sur leur chaise; des testicules qui flambaient sous les électrodes; des mâchoires qui se fracassaient contre l’émail des lavabos; des narines qui saignaient, obstruées par la seringue...Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Перегрузка может повлечь возникновение пожара или поражение электрическим током.Une surcharge peut provoquer un incendie ou une électrocution.©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
Никогда не разбрызгивайте чистящее средство непосредственно на экран, поскольку оно может попасть внутрь монитора и привести к поражению электрическим током.Ne pulvérisez jamais de nettoyant directement sur l'écran, il pourrait couler à l'intérieur du moniteur et causer une électrocution.©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
Add to my dictionary
электрический ток
courant
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
сила электрического тока
ampérage
пораженный электрическим током
électrocuté
убивать электрическим током
électrocuter
поражающий, убивающий электрическим током
électrocuteur
поражение электрическим током
électrocution
смерть от электрического тока
électrocution
разлагать действием электрического тока
électrolyser