Examples from texts
– Если это так, то ты себя же порочишь, – сказал Андзолето, – ведь я твой ученик.- Si cela est, tu t'accuses toi-même, dit Anzoleto; car je suis ton élève.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Директор представил меня ученикам и произнес по этому поводу немного длинную, но полную достоинства речь; потом он удалился в сопровождении толстого Серьера, который все больше и больше пьянел от прощального пунша.Le principal me présenta aux élèves en un discours un peu long, mais plein de dignité; puis il se retira suivi du gros Serrières que le punch d'adieu tourmentait de plus en plus.Доде, Альфонс / МалышDaudet, Alphonse / Le Petit ChoseLe Petit ChoseDaudet, AlphonseМалышДоде, Альфонс© Издательство «Московский рабочий», 1955
Однако у тебя было несколько многообещающих учеников, когда я виделся с тобой в школе Мендиканти.Mais tu avais pourtant quelques élèves qui promettaient, quand je t'ai vu à la Scuola dei Mendicanti?Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
— Подождите в вестибюле, — сказал он мне, — когда ученики соберутся, я познакомлю вас с вашими коллегами.«Attendez sous le porche, me dit-il, quand les élèves seront rentrés, je vous présenterai à vos collègues.»Доде, Альфонс / МалышDaudet, Alphonse / Le Petit ChoseLe Petit ChoseDaudet, AlphonseМалышДоде, Альфонс© Издательство «Московский рабочий», 1955
Add to my dictionary
Not foundUser translations
The part of speech is not specified
- 1.
Je suis élève
translation added by Валерия Засимкина