without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
ёрзать
разг.
remuer vi; ne pas tenir en place
Examples from texts
В одной из клеток была ямка, устланная шерстью, на дне которой ерзала кучка живых существ, неопределенная темноватая масса, тяжело дышавшая, словно единое тело.Puis, c'était, dans une case, un trou de poils, au fond duquel grouillait un tas vivant, une masse noirâtre, indistincte, qui avait une grosse haleine, comme un seul corps.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Тут она увидела, что он ерзает на стуле, и испугалась. Она бросила грозный взгляд на Катрину.Mais quand elle le vit gigotant sur la chaise, elle eut peur; elle jeta un regard terrible à Catherine.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Кабан касался клыками его каблуков, волк ерзал мохнатою мордой по его ладони.Le sanglier lui frottait les talons avec ses défenses, le loup l'intérieur de ses mains avec les poils de son museau.Флобер, Гюстав / Легенда о св. Юлиане СтранноприимцеFlaubert, Gustave / La legende de Saint-Julien l'hospitalierLa legende de Saint-Julien l'hospitalierFlaubert, GustaveЛегенда о св. Юлиане СтранноприимцеФлобер, Гюстав© Издательство «Правда», 1971
Он кашлял, ерзал в кресле, как человек, отвлекаемый болями, но тут ему, видимо, пришло на память нечто более волнующее, чем воспоминания о славе, и он разрыдался, закрыв платком лицо.Il toussa beaucoup, s'agita sur son fauteuil comme un homme distrait par la souffrance, et puis, tout à coup reporté à des souvenirs plus émouvants encore que ceux de sa gloire, il cacha son visage dans son mouchoir et se mit à sangloter.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Add to my dictionary
ёрзать
Verbremuer; ne pas tenir en place
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
ёрзать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | ёрзать |
Настоящее время | |
---|---|
я ёрзаю | мы ёрзаем |
ты ёрзаешь | вы ёрзаете |
он, она, оно ёрзает | они ёрзают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ёрзал | мы, вы, они ёрзали |
я, ты, она ёрзала | |
оно ёрзало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ёрзающий | ёрзавший |
Деепричастие | ёрзая | (не) ёрзав, *ёрзавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ёрзай | ёрзайте |