without examplesFound in 1 dictionary
The Russian–Italian Dictionary- The Dictionary contains 220,000 words and phrases of contemporary Russian and their Italian equivalents. The compiler aimed to include as many word senses, collocations and set expressions as the space allowed. Wide coverage is given to scientific, technical, business, and socio-political terms.
- The dictionary is intended for translators, teachers, and students of Italian at university level.
- The Dictionary contains 220,000 words and phrases of contemporary Russian and their Italian equivalents. The compiler aimed to include as many word senses, collocations and set expressions as the space allowed. Wide coverage is given to scientific, technical, business, and socio-political terms.
- The dictionary is intended for translators, teachers, and students of Italian at university level.
жать
[žat'] v.t. impf. (жну, жнёшь; pass. жал, жала, жало, жали)
(pf. пожать) stringere
essere stretto
v.i. (colloq., на + acc.) fare pressioni
(pf. выжать) spremere, strizzare
(pf. нажимать) premere
жаться
stare stretti
stringersi
titubare, esitare
essere tirchio
◆
[žat'] v.t. impf. (жму, жмёшь)
mietere; falciare
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
жать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | жать |
Настоящее время | |
---|---|
я жму | мы жмём |
ты жмёшь | вы жмёте |
он, она, оно жмёт | они жмут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он жал | мы, вы, они жали |
я, ты, она жала | |
оно жало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | жмущий | жавший |
Страдат. причастие | - | жатый |
Деепричастие | - | (не) жав, *жавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | жми | жмите |
Инфинитив | жаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *жмусь | мы *жмёмся |
ты *жмёшься | вы *жмётесь |
он, она, оно жмётся | они жмутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он жался | мы, вы, они жались |
я, ты, она жалась | |
оно жалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | жмущийся | жавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
жать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | жать |
Настоящее время | |
---|---|
я жну | мы жнём |
ты жнёшь | вы жнёте |
он, она, оно жнёт | они жнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он жал | мы, вы, они жали |
я, ты, она жала | |
оно жало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | жнущий | жавший |
Страдат. причастие | - | жатый |
Деепричастие | - | (не) жав, *жавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | жни | жните |
Инфинитив | жаться |
Настоящее время | |
---|---|
я *жнусь | мы *жнёмся |
ты *жнёшься | вы *жнётесь |
он, она, оно жнётся | они жнутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он жался | мы, вы, они жались |
я, ты, она жалась | |
оно жалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | жнущийся | жавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |