about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

вас

(<род.>, <вин.>, <пр.> от <личн. мест.> вы)

  1. мн. 你们 nǐmen

  2. ед. вежл. nín

Examples from texts

По сообщениям СМИ, во время визита заместителя председателя КНР Си Цзиньпина в КНДР Пекин предоставил Пхеньяну немалую помощь. Прошу вас это подтвердить.
据报道,中国国家副主席习近平访朝期间,中方向朝鲜提供了不少援助,请证实。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Вопрос: Помощник министра иностранных дел КНР Ху Чжэнъюэ на днях во главе китайской делегации совершил трехдневный визит в КНДР. Прошу вас рассказать о подробностях поездки.
问:日前,外交部部长助理胡正跃率领中国代表团对朝鲜进行为期三天的访问,请介绍访问情况。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Как сообщается, на следующей неделе состоится заседание глав делегаций на шестисторонних переговорах. Прошу вас подтвердить.
据报道,六方会谈团长会将于下周举行,请证实。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Вопрос: Прошу вас рассказать об инциденте на самолете китайской авиакомпании «Наньфан». Кто был арестован? Как вы считаете, причастна ли к инциденту террористическая группа?
问:能不能具体介绍一下中国南航飞机上发生的事情,逮捕了什么人,你认为这与恐怖团伙有没有联系?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Он интересует не только вас, но и многих других журналистов.
对这个案子不仅你有兴趣,很多记者朋友都有兴趣。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Ответ: Относительно господина Таксина Чинавата могу вас проинформировать о том, что он был в Китае в отпуске. Насколько я знаю, он был и в Сянгане.
答:关于塔信先生的问题,我现在可以告诉你的是,他曾经来过中国度假,据我了解他去过香港。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
— А потом, когда письмо было отослано, убедил вас не ходить на свидание?
“等您把信发出去之后,他又劝阻您不要前往赴约?”
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Ответ: У вас речь идет о встрече лидеров трех стран и совещании глав их МИД. О дате встреч стороны еще согласовываются.
答:你说的是中日韩三国领导人会议和外长会,有关会期三方还在协调之中。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Ваш вопрос звучит как заявление, которое выражает мнения некоторых журналистов. Я прекрасно вас понимаю.
你是在发表一个声明,代表了一些记者的想法,我非常理解你们。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
— Да, у вас было не так уж много времени на разговоры, — заметил Стэплтон, продолжая пытливо глядеть на сестру.
“啊,没关系,你们谈话的时间并不长啊。”她哥哥说话时仍以怀疑的眼光看着我们。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Второй вопрос: Прошу вас подтвердить известие о том, что суд города Синин приговорил тибетского режиссера Дхондупа Вангчена к 6-м годам тюремного заключения.
第二个问题,听说藏族导演顿珠旺青被西宁法院判处有期徒刑6年。请证实。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
О том, какие соглашения будут подписаны в рамках этих визитов, мы будем вас информировать в подходящее время.
至于这次访问将会签署哪些协议,我将会适时发布消息。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Затронут ли они политику Китая в вопросе выдачи виз жителям контролируемого Индией района Кашмира? Второй вопрос: СМИ Индии сообщают, что премьер Вэнь Цзябао посетит Индию с визитом в конце этого года. Прошу вас подтвердить.
是否会谈及中方对印控克什米尔地区居民的签证政策问题?第二个问题,印度媒体称温总理将于年底访印,请证实。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Не хочу утруждать вас изложением собственных теорий на этот счет, ибо вы просили меня сообщать вам только факты.
我不愿拿我的看法来打搅你,因为你曾要求我只须提供事实。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Вопрос: Глава МИД Ян Цзечи совершит первый в текущем году визит в Африку. Мы знаем, что в программу поездки входят Уганда, Руанда и ЮАР. Прошу вас рассказать о подробностях этой программы. Будут ли подписаны соглашения о сотрудничестве?
问:杨洁篪外长的今年首访还是选在非洲,我们知道他此行将访问乌干达、卢旺达和南非等国家,请你介绍一下具体的安排,是否会签署合作协议?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

вас1/2
你们 nǐmenExamples

приглашаем вас на вечер — 邀请你们参加晩会

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

вы

местоимение, 2 лицо, личное
 
Именительныйвы
Родительныйвас
Дательныйвам
Винительныйвас
Творительныйвами
Предложныйвас