about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

великий

  1. 伟大[的] wěidà[de]

  2. тк. кратк. ф. (слишком большой) 太大 tài dà, 过大 guò dà

  3. (очень большой) 巨大的 jùdàde, 非常大的 fēicháng dà-de

Examples from texts

Действительно, возможно самый великий британский имперский завоеватель Африки, Сесил Роудс, однажды определил империализм как «филантропию плюс 5 %».
事实上,英帝国在非洲最大的殖民者赛西尔·罗兹,曾经把帝国主义说成是“慈善事业+5%”。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Как раз на прошлой неделе исполняющий обязанности премьер-министра Воислав Коштуница, когда-то воспетый в Европе, как великий демократ, показал свое истинное лицо.
就在上周,曾被欧洲赞誉为一位杰出民主人士的看守总理Vojislav Kostunica显露了他真实的一面。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В ходе заседания Вэнь Цзябао, воспользовавшись коротким временем, посетил Царскосельский лицей Санкт-Петербурга, где учился и жил А.С.Пушкин, в память великого русского писателя, с целью содействия культурным обменам между Китаем и Россией.
与会期间,温家宝总理利用短暂的间隙,参观了普希金曾经学习和生活过的皇村中学旧址,缅怀这位俄罗斯伟大的文学家,促进中俄两国人文交流。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Русский философ Иван Шмелев назвал ее "великим избиением России", а Василий Розанов – "погромом России".
俄罗斯哲学家Ivan Shmelev称它为“俄罗斯伟大的悸动”。而Vasily Rozanov称之为“俄罗斯的大屠杀”。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Рассмотрите Vista, еще одну "великую" новую операционную систему, которую в этом году выпустил Microsoft вместе с Office 2007.
看看Vista和Office 2007,微软今年推出的另一款全新的“伟大”操作系统。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Особенно я ожидаю великих дел от своих соотечественников корейцев – удивительных людей, которые наконец-то нашли себя.
我特别期望我的韩国同胞们有所作为。韩国人民是非凡的人们,已经独立自主。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Термин великого военного мыслителя Карл фон Клаузевица «решительные сражения», являющиеся «центром притяжения» войны, просто не имеет никакого отношения к конфликтам, в которых нет никакого видимого «центра притяжения».
伟大的军事思想家克劳斯·冯·克劳塞维茨关于将“决定性战役”作为战争的“重心”的理念在全然没有“重心”的冲突中也失去了用武之地。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Французы все еще ожидают более великих дел от своего правительства, чем от интегрированной Европы или безграничного мира.
法国人依然对他们的政府比一体化的欧洲或者没有国界的世界更有所期待。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В самом деле, он цитирует Екатерину Великую: «Свобода - душа всего.
事实上,他甚至引用凯瑟林大帝的说法:“自由是一切事物的灵魂。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Это был самый тяжелый глобальный кризис со времен Великой Депрессии.
这是从大萧条以来最严重的全球危机。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

великий1/3
伟大[的] wěidà[de]Examples

Великая Октябрьская социалистическая революция — 伟大的十月社会主义革命
великие державы — 强国; 列强
великий человек — 伟人
великие дела — 伟业
Пётр Великий — 彼得大帝

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

великий

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. родвеликийвелик
Жен. родвеликаявелика
Ср. родвеликоевелико
Мн. ч.великиевелики
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.величайший, величайшая, величайшее, величайшие