about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

винить

несов.

责备 zébèi, guài, 怨 yuàn

Examples from texts

Для начала французскому парламенту должна быть отведена большая роль, а правительственные министры должна отказаться от привычки винить Брюссель при любой попытке провести непопулярные экономические и социальные реформы.
首先,法国议会必须发挥更大的作用,政府部长们也必须改掉他们的坏习惯:即在任何想引入不受欢迎的经济或社会改革的时候就责怪布鲁塞尔。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Другими словами, Хайятт винит себя и свою организацию за то, что они говорили правильные вещи, но говорили их недостаточно громко.
换句话说,海亚特对自己和自己所在的机构眼光 挑剔,他认为自己说出了正确的东西,然而却没有全力呼吁。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

винить
责备 zébèi; 怪 guài; 怨 yuànExamples

вини одного себя — 你只能怨自己
в этом нельзя винить его — 这不能怪他
винить некого — 无人可责

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

винить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитиввинить
Настоящее время
я винюмы виним
ты винишьвы вините
он, она, оно винитони винят
Прошедшее время
я, ты, он винилмы, вы, они винили
я, ты, она винила
оно винило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиевинящийвинивший
Страдат. причастие*винимыйвинённый
Деепричастиевиня (не) винив, *винивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.винивините
Инфинитиввиниться
Настоящее время
я *винюсьмы *винимся
ты *винишьсявы *винитесь
он, она, оно винитсяони винятся
Прошедшее время
я, ты, он винилсямы, вы, они винились
я, ты, она винилась
оно винилось
Наст. времяПрош. время
Причастиевинящийсявинившийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--