without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
воспринять
сов. см. воспринимать
Examples from texts
Единственным исключением, конечно, было бы провозглашение независимости Тайванем, которое китайцы восприняли бы как повод для объявления войны.唯一会使中国动用其武力的当然就是台湾宣布独立,那被中国人看作是等同于宣战。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Это значит, что неопределенные последствия воспринимаются как меньшее зло, чем усредненный результат последствий.就是说,一个不确定的结果价值要比平均结果低。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
Многие восприняли это предостережение как прямую критику Эрдогана и правящей Партии справедливости и развития (ПСР).很多人认为这种说法是对埃尔多安和执政的正义与发展党直截了当的批评。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 01.11.2010
Она исходит изнутри, но то, как вас воспринимают другие люди, может ослабить или усилить вашу уверенность.信心来自自我内部,但却可以通过别人感觉 你的方式得到强化或者削弱。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
К сожалению, Блэр и его правительство воспринимаются как люди, испорченные некоторыми малоприятными особенностями свободно-рыночного капитализма.不幸的是,人们认为布莱尔及其政府由于自由市场资本主义的某些并不吸引人的特点所玷污。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
воспринять
глагол, переходный
Инфинитив | воспринять |
Будущее время | |
---|---|
я восприму | мы воспримем |
ты воспримешь | вы воспримете |
он, она, оно воспримет | они воспримут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он воспринял | мы, вы, они восприняли |
я, ты, она восприняла | |
оно восприняло |
Действит. причастие прош. вр. | воспринявший |
Страдат. причастие прош. вр. | воспринятый |
Деепричастие прош. вр. | восприняв, *воспринявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | восприми | воспримите |
Побудительное накл. | воспримемте |
Инфинитив | воспринимать |
Настоящее время | |
---|---|
я воспринимаю | мы воспринимаем |
ты воспринимаешь | вы воспринимаете |
он, она, оно воспринимает | они воспринимают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он воспринимал | мы, вы, они воспринимали |
я, ты, она воспринимала | |
оно воспринимало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | воспринимающий | воспринимавший |
Страдат. причастие | воспринимаемый | |
Деепричастие | воспринимая | (не) воспринимав, *воспринимавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | воспринимай | воспринимайте |
Инфинитив | восприниматься |
Настоящее время | |
---|---|
я *воспринимаюсь | мы *воспринимаемся |
ты *воспринимаешься | вы *воспринимаетесь |
он, она, оно воспринимается | они воспринимаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он воспринимался | мы, вы, они воспринимались |
я, ты, она воспринималась | |
оно воспринималось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | воспринимающийся | воспринимавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |