about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • dicts.universal_ru_zh.description

впечатление

с

印象 yìnxiàng; (влияние) 影响 yǐngxiǎng; (чувства) 感想 gǎnxiǎng, 规感 guāngǎn

Examples from texts

Как только конфликт окончен, создается впечатление, что организации, занимающиеся помощью, парализованы.
一旦战争结束,援助机构似乎就变得束手无策。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Так почему же нам навязывают совершенно иное впечатление об отчёте МГИК?
那么,为何我们对委员会的报告存在非常不同的印象呢?
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Хотя Саркози и заявляет, что Европа является для него приоритетом, создаётся впечатление, что его методы противоречат его намерениям.
尽管萨尔科齐声称欧洲是他的重点,但他的做法似乎与他的初衷背道而驰。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
А к этим более или менее смутным впечатлениям прибавились еще и совершенно недвусмысленные слова мисс Стэплтон, которые были сказаны с такой силой убеждения, что мне не приходилось сомневаться в серьезности и глубине причин, их вызвавших.
浮现在这些多少还是模糊的印象之上的,就是斯台普吞小姐的清楚、肯定的警告了。她当时谈话的态度又是那样的诚心诚意,使我无法再怀疑在这警告的后面必然有着深刻而严重的理由。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Постарайтесь не возвращаться до вечера. А тогда я с радостью обменяюсь с вами впечатлениями по поводу чрезвычайно интересной задачи, которую нам задали сегодня утром.
如果对你方便的话,请你在黄昏前不要回来,我很想在这段时间里把早上获得的有关这极为有趣的案件的种种印象比较一下。”
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978

Add to my dictionary

впечатление
Neuter noun印象 yìnxiàng; 影响 yǐngxiǎng; 感想 gǎnxiǎng; 规感 guāngǎnExamples

под сильным впечатлением — 在强烈的影响下
произвести неизгладимое впечатление — 产生不可磨灭的印象
оставить глубокое впечатление — 留深刻的印象
делиться [обмениваться] впечатлениями — 交換感想
у меня такое впечатление, что... — 我认为...
изложить свои личные впечатления — 发表个人感想

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

впечатление

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйвпечатление, *впечатленьевпечатления, *впечатленья
Родительныйвпечатления, *впечатленьявпечатлений
Дательныйвпечатлению, *впечатленьювпечатлениям, *впечатленьям
Винительныйвпечатление, *впечатленьевпечатления, *впечатленья
Творительныйвпечатлением, *впечатленьемвпечатлениями, *впечатленьями
Предложныйвпечатлении, *впечатленьевпечатлениях, *впечатленьях