about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

допустить

сов., см. допускать

Examples from texts

— Мой несчастный брат погибает от голода на болотах. Не можем же мы допустить, чтобы он умер у самых наших дверей!
“我那不幸的弟弟正在沼地里挨饿呢,我们不能让他在我们的门口饿死。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Шеф полиции отказывается это сделать, он оказывается столь неподкупным, что спит около наркотиков, чтобы не допустить исчезновение многомиллионного доказательства.
警察局长断然拒绝,而且这位局长刚直不阿,甚至连睡觉都守着毒品,防止这价值几百万的证据突然神秘消失。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Тяжкие нарушения прав человека, этнические чистки и геноцид не должны допускаться.
严重的人权侵害、种族清洗和种族灭绝再也不能被容忍。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Он одновременно является духовным лидером верующих во всем мире - роль, которую Индия высоко чтит; и политическим лидером - роль, которую Индия допускает, но отказывается признавать в собственных отношениях с ним.
他是全世界信仰者社区最为瞩目的精神领袖,印度尊重这一作用。同时,他还是一个政治领导人,印度允许这一角色但是在与他打交道的时候拒绝接受这一角色。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Согласившись на желание Мушаррафа не допускать Шарифа на политическую арену, США оставили себе мало вариантов в случае, если союз Бхутто–Мушарраф будет не в состоянии создать правительство, приемлемое для пакистанцев.
由于赞同穆沙拉夫保持谢里夫政治边缘化的主张,美国在布托-穆沙 拉夫联盟未能产生巴基斯坦人能够接受政府的情况下已经没有了更多的选择。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но я все-таки хочу еще раз подчеркнуть, что Китай – правовое государство, китайские органы правосудия разбирают дела только по закону и не допускают вмешательства от кого бы то ни было.
但我还是想强调,中国是一个法治国家,中国司法机构依法办案,不容任何人干涉。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

допустить

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

допустить

глагол, переходный
Инфинитивдопустить
Будущее время
я допущумы допустим
ты допустишьвы допустите
он, она, оно допуститони допустят
Прошедшее время
я, ты, он допустилмы, вы, они допустили
я, ты, она допустила
оно допустило
Действит. причастие прош. вр.допустивший
Страдат. причастие прош. вр.допущенный
Деепричастие прош. вр.допустив, *допустивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.допустидопустите
Побудительное накл.допустимте
Инфинитивдопуститься
Будущее время
я допущусьмы допустимся
ты допустишьсявы допуститесь
он, она, оно допуститсяони допустятся
Прошедшее время
я, ты, он допустилсямы, вы, они допустились
я, ты, она допустилась
оно допустилось
Причастие прош. вр.допустившийся
Деепричастие прош. вр.допустившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.допустисьдопуститесь
Побудительное накл.допустимтесь
Инфинитивдопускать
Настоящее время
я допускаюмы допускаем
ты допускаешьвы допускаете
он, она, оно допускаетони допускают
Прошедшее время
я, ты, он допускалмы, вы, они допускали
я, ты, она допускала
оно допускало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиедопускающийдопускавший
Страдат. причастиедопускаемый
Деепричастиедопуская (не) допускав, *допускавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.допускайдопускайте
Инфинитивдопускаться
Настоящее время
я допускаюсьмы допускаемся
ты допускаешьсявы допускаетесь
он, она, оно допускаетсяони допускаются
Прошедшее время
я, ты, он допускалсямы, вы, они допускались
я, ты, она допускалась
оно допускалось
Наст. времяПрош. время
Причастиедопускающийсядопускавшийся
Деепричастиедопускаясь (не) допускавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.допускайсядопускайтесь