without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
закрывать
закрыть
(крышкой, одеялом) 盖上 gàishàng; (прикрывать, загораживать) 蒙上 méngshàng, 遮 zhē
(смыкать складывать) 闭上 bìshàng, 合上 héshàng, 关上 guānshàng
(делать недоступным) 封锁 fēngsuǒ, 封闭 fēngbì
(запирать) 锁上 suǒshàng (на замок); 闩上 shuānshàng (на задвижку)
(прекращать действие) 关闭 guānbì
(прерывать деятельность) 停止 tíngzhǐ, 结束 jiéshù, 闭幕 bìmù
Examples from texts
В то же время представители контрольного ведомства увеличили количество инспекций, закрыли около 180 предприятий по производству продуктов питания и сейчас публикуют названия компаний-нарушителей на своем веб-сайте.与此同时,监管人员加强了检查,关闭了大约180家食品生产厂家,并且把违法者的名字张贴在他们的网站上。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Правительство, которое постоянно принимает фундаментальные решения по вопросам национальной безопасности на основе необнародованной информации, доступ к которой закрыт для всех, кроме узкого круга сторонников, едва ли сможет сделать мудрый выбор.一个很小的党派忠诚者圈子以外的人没有机会评估未经披露的情报,而一个政府一贯根据这样的情报做出根本性的国家安全决定是难以做出明智决定的。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
закрыть
глагол, переходный
Инфинитив | закрыть |
Будущее время | |
---|---|
я закрою | мы закроем |
ты закроешь | вы закроете |
он, она, оно закроет | они закроют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закрыл | мы, вы, они закрыли |
я, ты, она закрыла | |
оно закрыло |
Действит. причастие прош. вр. | закрывший |
Страдат. причастие прош. вр. | закрытый |
Деепричастие прош. вр. | закрыв, *закрывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закрой | закройте |
Побудительное накл. | закроемте |
Инфинитив | закрыться |
Будущее время | |
---|---|
я закроюсь | мы закроемся |
ты закроешься | вы закроетесь |
он, она, оно закроется | они закроются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закрылся | мы, вы, они закрылись |
я, ты, она закрылась | |
оно закрылось |
Причастие прош. вр. | закрывшийся |
Деепричастие прош. вр. | закрывшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закройся | закройтесь |
Побудительное накл. | закроемтесь |
Инфинитив | закрывать |
Настоящее время | |
---|---|
я закрываю | мы закрываем |
ты закрываешь | вы закрываете |
он, она, оно закрывает | они закрывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закрывал | мы, вы, они закрывали |
я, ты, она закрывала | |
оно закрывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | закрывающий | закрывавший |
Страдат. причастие | закрываемый | |
Деепричастие | закрывая | (не) закрывав, *закрывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закрывай | закрывайте |
Инфинитив | закрываться |
Настоящее время | |
---|---|
я закрываюсь | мы закрываемся |
ты закрываешься | вы закрываетесь |
он, она, оно закрывается | они закрываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он закрывался | мы, вы, они закрывались |
я, ты, она закрывалась | |
оно закрывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | закрывающийся | закрывавшийся |
Деепричастие | закрываясь | (не) закрывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | закрывайся | закрывайтесь |