without examplesFound in 1 dictionary
Examples from texts
С тех пор у меня было два разговора с миссис Стэплтон, и все разъяснилось. Думаю, что теперь загадок уже нет. Можете посмотреть мои заметки по этому делу в картотеке под литерой «Б».我和斯台普吞太太已经谈过两次话了,这个案件现在已经完全搞清楚了,我不知道还会有什么不解之谜。在我那带有索引的案件统计表的B字栏里,你能找到几条有关这件事的摘记。Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬巴斯克维尔猎犬柯南 道尔Собака БаскервилейКонан Дойль, Артур© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
Когда я просматриваю мои заметки
当我粗略地看了一遍我积存的
Word forms
заметка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | заметка | заметки |
Родительный | заметки | заметок |
Дательный | заметке | заметкам |
Винительный | заметку | заметки |
Творительный | заметкой, заметкою | заметками |
Предложный | заметке | заметках |
замётка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | замётка | замётки |
Родительный | замётки | замёток |
Дательный | замётке | замёткам |
Винительный | замётку | замётки |
Творительный | замёткой, замёткою | замётками |
Предложный | замётке | замётках |