about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • dicts.universal_ru_zh.description

затрагивать

затронуть

  1. 触及 chùjí; 碰到一下 pèngdào yīxià; (перен. тж.) 触犯 chùfàn, 损及 sǔnjí

  2. (касаться чего-либо в разговоре и т. п.) 提到 tídào, 渉及到 shèjídào

Examples from texts

Будут ли затронуты шестисторонние переговоры в рамках визита вице-премьера Госсовета КНР Ли Кэцяна в КНДР и РК?
李克强副总理访问朝、韩是否会谈及六方会谈?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Что же касается ядерных проблем Ирана и КНДР, затронутых в докладе, то я хочу отметить, что Китай неизменно на основе пяти принципов мирного сосуществования развивает отношения со всеми странами мира, включая Иран и КНДР.
至于报告中提到的伊朗和朝核问题,我想指出,中方一直在和平共处五项原则基础上,同世界各国包括伊朗和朝鲜发展关系。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Прошу вас рассказать о телефонном разговоре между председателем КНР Ху Цзиньтао и президентом США Б. Обамой. Была ли затронута ядерная проблема Корейского полуострова?
能否介绍一下胡锦涛主席与奥巴马总统通电话的情况,两位领导人是否谈及朝核问题?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Современные гражданские войны ужасны. В подавляющем большинстве случаев они затрагивают гражданское население в беднейших регионах планеты, находящееся в отчаянном положении.
现代内战非常可怕,它们无可挽回地影响了生活在地球上最贫困、也最令人绝望的环境中的民众。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Сегодня утром МИД, министерство коммерции и Народный банк Китая вновь заявили серьезную и справедливую позицию Китая в связи с принятием Сенатом Конгресса США законопроекта, затрагивающего курс китайского юаня.
今天上午,中国外交部、商务部和人民银行已经再次就美国国会参议院有关人民币汇率议案表明了中方严正立场。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Будет ли затронута эта тема во время визитов премьера Вэнь Цзябао в Индию и Пакистан?
温总理访问印度和巴基斯坦期间是否会谈及这一问题?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Но реальная проблема для процветания затрагивает основы глобальной финансовой системы.
但是,事关经济繁荣的实际问题关系到全球金融体系的基础。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Исламская революция» Эрдогана также затронула систему образования с введением заметно религиозной учебной программы.
通过制定明显的宗教课程,埃尔多安的伊斯兰革命还延伸到了教育系统。
沙洛姆 本阿米Ben-Ami, Shlomo
n-Ami, Shlomo
Ben-Ami, Shlom
© Project Syndicate 1995 - 2011
姆 本阿米
沙洛姆 本阿
© Project Syndicate 1995 - 2011
Кризис неплатежеспособности пока затронул, главным образом, финансовые рынки в США и Европе.
次级房屋贷款危机目前为止主要影响到美国和欧洲的金融市场。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Затронули ли председатель Ху Цзиньтао и президент Пакистана А. А. Зардари соглашение о двустороннем сотрудничестве в области ядерной энергии в ходе вчерашних переговоров?
昨天,胡锦涛主席与扎尔达里总统会谈时,是否谈及中巴核能合作协议问题?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Затронут ли они политику Китая в вопросе выдачи виз жителям контролируемого Индией района Кашмира? Второй вопрос: СМИ Индии сообщают, что премьер Вэнь Цзябао посетит Индию с визитом в конце этого года. Прошу вас подтвердить.
是否会谈及中方对印控克什米尔地区居民的签证政策问题?第二个问题,印度媒体称温总理将于年底访印,请证实。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Затронет ли председатель Ху Цзиньтао данную Б. Обамой оценку Линкольна на двусторонней встрече?
胡锦涛主席在会见奥巴马总统时是否会指出奥对林肯的评价?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

затрагивать1/2
触及 chùjí; 碰到一下 pèngdào yīxià; 触犯 chùfàn; 损及 sǔnjíExamples

пуля затронула кость — 子弹碰到(触及)骨头
затрагивать чьи-либо интересы — 损及...利益
затрагивать честь — 损害名誉
затрагивать чьё-либо самолюбие — 触犯...自尊心

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

затронуть

глагол, переходный
Инфинитивзатронуть
Будущее время
я затронумы затронем
ты затронешьвы затронете
он, она, оно затронетони затронут
Прошедшее время
я, ты, он затронулмы, вы, они затронули
я, ты, она затронула
оно затронуло
Действит. причастие прош. вр.затронувший
Страдат. причастие прош. вр.затронутый
Деепричастие прош. вр.затронув, *затронувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.затроньзатроньте
Побудительное накл.затронемте
Инфинитивзатрагивать
Настоящее время
я затрагиваюмы затрагиваем
ты затрагиваешьвы затрагиваете
он, она, оно затрагиваетони затрагивают
Прошедшее время
я, ты, он затрагивалмы, вы, они затрагивали
я, ты, она затрагивала
оно затрагивало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезатрагивающийзатрагивавший
Страдат. причастиезатрагиваемый
Деепричастиезатрагивая (не) затрагивав, *затрагивавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.затрагивайзатрагивайте
Инфинитивзатрагиваться
Настоящее время
я *затрагиваюсьмы *затрагиваемся
ты *затрагиваешьсявы *затрагиваетесь
он, она, оно затрагиваетсяони затрагиваются
Прошедшее время
я, ты, он затрагивалсямы, вы, они затрагивались
я, ты, она затрагивалась
оно затрагивалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезатрагивающийсязатрагивавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--