The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
на
предлог
(сверху, на поверхности) 在...上[面] zài...shàng[mian]
(при обозначении места, пространства и т.п.)
(при обозначении направления) 往...上[面] wàng...shàng[mian], 到...上 dào...shàng
(при обозначении средств передвижения) 坐 zuò, 乘 chéng
(при обозначении времени) 在...时候 zài...shíhou, 于 yú
(для)
(при обозначении предметов, являющихся опорой, основанием чего-либо)
(при обозначении лица, на которое падает ответственность, вина и т.п.) 使...负起 shǐ...fùqǐ
(при указании на средство, с помощью которого кто-что-либо работает, действует, что-либо производится) 用 yòng
(при определении средств к существованию) 靠 kào, 用 yòng
(при выражении чего-либо денежной суммой)
(при умножении, делении и т. п.) 成 chéng, 为 wéi
(при сравнит. ст.)
(при обозначении одного из моментов действия) 在...中 zài...zhōng, 在...时 zài...shí
(при обозначении предметов, являющихся внутренней, нижней стороной чего-либо) 有 yǒu, 用 yòng
(при обозначении количественных отношений)
(при обозначении цели, назначения какого-либо предмета) 作...用的 zuò...yòng-de
(при указании языка, на котором написана книга и т.п.)
частица в знач. сказ. разг. 给你
Examples from texts
Обычно во время визитов министра иностранных дел Китая его сопровождают ответственные лица соответствующих департаментов. Думаю, что на этот раз его будут сопровождать ответственные лица Департамента Азии.通常陪同中国外长出访的都是相关司局的负责人,我相信这次会有亚洲司的负责人随同前往。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
Если мир ничего не предпримет на этот раз, мы рискуем потерять одно из ценнейших наследий ранней буддистской истории.如果世界这次还不采取行动,我们就可能永远地失去早期佛教历史上最为珍贵的遗产。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 13.01.2011
На этот раз голосование в конце сессии поддержало мою точку зрения с перевесом три к одному.但是这一次,在会议结束时进行的一项投票有四分之三的人支持我的观点。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!