without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
обидеться
см. обижаться
Examples from texts
Законы Китая является справедливыми, невинных не обижают и виновных не отпускают.中国的法律是公正的,不会冤枉一个好人,更不会放过一个坏人。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
– Да, песенку, конечно, песенку! Дяденька Деликатес, будьте так добры! – закричала Алиса с таким энтузиазмом, что Грифон даже немного обиделся. – Гм! Ну что ж, как угодно, – проворчал он. – О вкусах не спорят!“啊, 请来一支歌吧, 要是素甲鱼愿意的话。” 爱丽丝说得那么热情, 使得鹰头狮用不高兴的口气说:“趣味太低了。Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境爱丽丝梦游仙境卡罗尔 刘易斯Алиса в Стране чудесКэрролл, Льюис© Издательство "Детская литература", 1975
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
обидеть
глагол, переходный
| Инфинитив | обидеть |
| Будущее время | |
|---|---|
| я обижу | мы обидим |
| ты обидишь | вы обидите |
| он, она, оно обидит | они обидят |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обидел | мы, вы, они обидели |
| я, ты, она обидела | |
| оно обидело | |
| Действит. причастие прош. вр. | обидевший |
| Страдат. причастие прош. вр. | обиженный |
| Деепричастие прош. вр. | обидев, *обидевши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обидь | обидьте |
| Побудительное накл. | обидимте |
| Инфинитив | обидеться |
| Будущее время | |
|---|---|
| я обижусь | мы обидимся |
| ты обидишься | вы обидитесь |
| он, она, оно обидится | они обидятся |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обиделся | мы, вы, они обиделись |
| я, ты, она обиделась | |
| оно обиделось | |
| Причастие прош. вр. | обидевшийся |
| Деепричастие прош. вр. | обидевшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обидься | обидьтесь |
| Побудительное накл. | обидимтесь |
| Инфинитив | обижать |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я обижаю | мы обижаем |
| ты обижаешь | вы обижаете |
| он, она, оно обижает | они обижают |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обижал | мы, вы, они обижали |
| я, ты, она обижала | |
| оно обижало | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Действит. причастие | обижающий | обижавший |
| Страдат. причастие | обижаемый | |
| Деепричастие | обижая | (не) обижав, *обижавши |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обижай | обижайте |
| Инфинитив | обижаться |
| Настоящее время | |
|---|---|
| я обижаюсь | мы обижаемся |
| ты обижаешься | вы обижаетесь |
| он, она, оно обижается | они обижаются |
| Прошедшее время | |
|---|---|
| я, ты, он обижался | мы, вы, они обижались |
| я, ты, она обижалась | |
| оно обижалось | |
| Наст. время | Прош. время | |
| Причастие | обижающийся | обижавшийся |
| Деепричастие | обижаясь | (не) обижавшись |
| Ед. ч. | Мн. ч. | |
| Повелительное накл. | обижайся | обижайтесь |