without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
останавливаться
остановиться
停 tíng, 站住 zhànzhù; (прерываться) 中止 zhōngzhǐ
(временно поселяться где-либо) 暂住 zànzhù, 停留 tíngliú
(задерживаться) 停留 tíngliú; (при разговоре) 谈到 tándào, 讲到 jiǎngdào
(приходить к какому-либо заключению) 决定 juédìng, 拿定主意 nádìng zhǔyì; (останавливать свой выбор) 选定 xuǎndìng
Examples from texts
Хотя это не остановит расторжение контрактов или пересмотр их условий, он устранит одну важную причину, которая приводит к таким последствиям и принесет пользу, как странам, так и компаниям.它虽然不会终止对合同的废除和重新谈判,但却会消除一个这样做的理由,让东道国和跨国企业都受益。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Боевики в богатом нефтью районе дельты реки Нигер временами останавливали почти 30% экспорта нефти страны, являющегося важным источником государственных доходов.盛产石油的尼日尔三角洲地区的武装人员有时候关闭该国30%的石油出口,而石油是国家财政收入的关键来源。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
Франко-германский локомотив Европы сломался, и процесс ратификации остановился, хотя страны-члены, которым еще предстоит ратифицировать договор, могли бы завершить процесс ратификации.就算还没有批准该公约的成员国本可以完成批准程序,但由于欧洲的法德火车头停车,批准程序也会陷入停滞。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010
По сообщениям, Вашингтон решил временно остановить поставку Тайваню оружия.据报道,美国将暂停向台湾出售武器。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
остановить
глагол, переходный
Инфинитив | остановить |
Будущее время | |
---|---|
я остановлю | мы остановим |
ты остановишь | вы остановите |
он, она, оно остановит | они остановят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он остановил | мы, вы, они остановили |
я, ты, она остановила | |
оно остановило |
Действит. причастие прош. вр. | остановивший |
Страдат. причастие прош. вр. | остановленный |
Деепричастие прош. вр. | остановив, *остановивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | останови | остановите |
Побудительное накл. | остановимте |
Инфинитив | остановиться |
Будущее время | |
---|---|
я остановлюсь | мы остановимся |
ты остановишься | вы остановитесь |
он, она, оно остановится | они остановятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он остановился | мы, вы, они остановились |
я, ты, она остановилась | |
оно остановилось |
Причастие прош. вр. | остановившийся |
Деепричастие прош. вр. | остановившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | остановись | остановитесь |
Побудительное накл. | остановимтесь |
Инфинитив | останавливать |
Настоящее время | |
---|---|
я останавливаю | мы останавливаем |
ты останавливаешь | вы останавливаете |
он, она, оно останавливает | они останавливают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он останавливал | мы, вы, они останавливали |
я, ты, она останавливала | |
оно останавливало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | останавливающий | останавливавший |
Страдат. причастие | останавливаемый | |
Деепричастие | останавливая | (не) останавливав, *останавливавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | останавливай | останавливайте |
Инфинитив | останавливаться |
Настоящее время | |
---|---|
я останавливаюсь | мы останавливаемся |
ты останавливаешься | вы останавливаетесь |
он, она, оно останавливается | они останавливаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он останавливался | мы, вы, они останавливались |
я, ты, она останавливалась | |
оно останавливалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | останавливающийся | останавливавшийся |
Деепричастие | останавливаясь | (не) останавливавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | останавливайся | останавливайтесь |