without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
отбывать
отбыть
出发 chūfā, 赴 fù; (покидать) 离开 líkāi
(пробыть определённый срок)
Examples from texts
Ответ: По приглашению министра иностранных дел Японии Масахико Комуры глава МИД Китая Ян Цзечи сегодня в первой половине дня отбывает из Пекина с визитом в Японию.答:应日本外相高村正彦邀请,外交部长杨洁篪今天上午离京赴日本访问。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/20/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/20/2012
Г-н С. Босуорт уже завершил визит в КНДР и отбыл в Республику Корея. Завтра он прибудет в Пекин для обмена мнениями с китайской стороной по результатам его визита в КНДР.博斯沃思先生已经结束对朝鲜的访问,今天抵达韩国,明天将来北京,同中方就访朝情况等交换意见。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
Министр Ян Цзечи сегодня утром отбыл из Пекина, начав официальные визиты в Египет, Палестину, Израиль, Сирию и Россию.杨洁篪外长今天上午已经离京,开始对埃及、巴勒斯坦、以色列、叙利亚和俄罗斯五国的正式访问。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/15/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/15/2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
отбыть
глагол, переходный
Инфинитив | отбыть |
Будущее время | |
---|---|
я отбуду | мы отбудем |
ты отбудешь | вы отбудете |
он, она, оно отбудет | они отбудут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отбыл | мы, вы, они отбыли |
я, ты, она отбыла | |
оно отбыло |
Действит. причастие прош. вр. | отбывший |
Страдат. причастие прош. вр. | отбытый |
Деепричастие прош. вр. | отбыв, *отбывши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отбудь | отбудьте |
Побудительное накл. | отбудемте |
Инфинитив | отбывать |
Настоящее время | |
---|---|
я отбываю | мы отбываем |
ты отбываешь | вы отбываете |
он, она, оно отбывает | они отбывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отбывал | мы, вы, они отбывали |
я, ты, она отбывала | |
оно отбывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отбывающий | отбывавший |
Страдат. причастие | отбываемый | |
Деепричастие | отбывая | (не) отбывав, *отбывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отбывай | отбывайте |
Инфинитив | отбываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *отбываюсь | мы *отбываемся |
ты *отбываешься | вы *отбываетесь |
он, она, оно отбывается | они отбываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отбывался | мы, вы, они отбывались |
я, ты, она отбывалась | |
оно отбывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отбывающийся | отбывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |