without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
поведение
с
行为 xíngwéi, 举止 jǔzhǐ; (напр. школьника) 品行 pǐnxíng, 操行 cāoxíng; (позиция) 作法 zuòfǎ
Examples from texts
Для получения заслуживающих доверия результатов животные должны быть здоровыми и демонстрировать нормальное поведение за исключением определенных проявлений, являющихся предметом исследования.为了确保进行良好的科学研究,除开作为研究的特定结果,供研究的动物应该是健康的并且表现出正常的行为。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Такие силы существуют во многих общих поведенческих контекстах, искажая наше обычное добродушие, заставляя нас впадать в ненормативное, разрушительное или злое поведение.这种力量存在于一些寻常的行为背景中,它们把我们推向不正常的、破坏性的或者邪恶的行为从而扭曲了我们平常的善良本性。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
К сожалению, между экономическим прогрессом Польши и разговорами и поведением её политиков существует «нестыковка».令人伤感的是,波兰的经济发展与该国政治家的言论和行径“很不相称”。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Например, все будущие договоры на поставку энергоносителей должны включать в себя «пункт по энергетической безопасности», который четко будет прописывать кодекс поведения и перечень принимаемых мер в случае прекращения поставок энергоносителей.比如,所有联盟未来的能源协议都应该包含“一个能源安全条款”明确地规定在遇到供应中断时应该采取的行动和措施的准则。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Список общих черт поведения, ассоциирующихся с расстройством, привел его в замешательство: страх есть в ресторанах в одиночку, избегание общественных туалетов и беспокойство по поводу дрожания рук.一些与该症相关的寻常行为让他迟疑了:害怕在餐馆独自用餐、避免使用公厕和担心颤抖的手。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
поведение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | поведение, *поведенье | поведения, *поведенья |
Родительный | поведения, *поведенья | поведений |
Дательный | поведению, *поведенью | поведениям, *поведеньям |
Винительный | поведение, *поведенье | поведения, *поведенья |
Творительный | поведением, *поведеньем | поведениями, *поведеньями |
Предложный | поведении, *поведенье | поведениях, *поведеньях |