about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

показатель

м

  1. 指标 zhǐbiāo

  2. мн. показатель 指标 zhǐbiāo

  3. мат. 指数 zhǐshù

Examples from texts

Китайская сторона недавно объявила о своих показателях энергосбережения и снижения выбросов парниковых газов.
近日,中方公布了节能减排的数字。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Согласно Савулеску, вместо того чтобы стараться обнаружить допинг в крови спортсмена, мы должны сосредоточить внимание на поддающихся измерению показателях того, рискует ли спортсмен своим здоровьем.
Savulescu提议我们应该关注那些显示运动员是否在冒损害健康的风险的可测量指标,而不是检测他们服用了什么药物。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
ВВП является одним из основных, но не единственным показателем, отражающим экономическую мощь страны.
GDP是衡量一国经济实力的核心指标之一,但并不是唯一指标。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Решающим испытанием для него станет способность реформировать рынок труда, негибкость которого считается главной причиной относительно слабых экономических показателей Франции, где уровень безработицы не опускался ниже 8% за последние 25 лет.
关键的考验在于他改革劳动力市场的能力,而劳动力市场僵化被广泛认为是法国经济表现相对落后的主要原因。在过去25年时间里,法国的失业率从来就没有低于8%。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Данные исследований по уверенности инвесторов и бизнеса стали «мягче» — индекс IFO в Германии снизился в июле с 107,0 до 106,4, и так называемые «жесткие показатели» - промышленное производство, розничная торговля и т.д., перемешались.
企业和投资者信心调查变软,受人尊重的德国企业感觉IFO指数在七月从107.0下降到106.4。而所谓的“硬性数据”,即工业生产以及零售等等则好坏参半。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В прошлом веке уровень моря поднялся на половину от данного показателя, но большинство людей этого даже не заметили.
上个世纪海平面上升了那个数量的一半,大多数人甚至没有注意到。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
По словам Ричарда Лейарда из Центра изучения экономических показателей Лондонской школы экономики, психические расстройства являются самой большой социальной проблемой Великобритании, обходящейся ей в 1.5% ВВП.
伦敦政治经济学院经济效益中心的Richard Layard曾经说过,精神疾病是英国最大的社会问题,造成占GDP1.5%的巨额损失。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В результате взрывной потенциал деления на касты также был пропущен через урну для голосования, с наиболее низким показателем посещаемости среди высоких постов.
结果是投票箱化解了种性分化的潜在破坏力,低种性中最卑微的人却能担任政府的高级职务。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Хотя экономические показатели в этот период не были ужасными, не были они и впечатляющими.
尽管经济表现在这一期间并不糟糕,但是却并不令人印象深刻。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

показатель1/3
Masculine noun指标 zhǐbiāoExamples

показатель культурного уровня — 文化水平的指标

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

показатель

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйпоказательпоказатели
Родительныйпоказателяпоказателей
Дательныйпоказателюпоказателям
Винительныйпоказательпоказатели
Творительныйпоказателемпоказателями
Предложныйпоказателепоказателях