about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • dicts.universal_ru_zh.description

правление

с

  1. (управление) 管理 guǎnlǐ; (господство) 统治 tǒngzhì

  2. (выборный орган) 理事会 lǐshìhuì, 管理委员会 guǎnlǐ wěiyuánhuì; (акционерного общества и т. п.) 董事会 dǒngshìhuì

Examples from texts

Министр международной торговли и европейской политики Италии Эмма Бонино, комментируя правление Микрософт, заметила, что само название Микрософт наводит на мысли о том, "что способны сделать США”.
意大利贸易和欧洲事务部长博尼诺在评价对微软的裁决时认为单单是微软这个名字就代表了“美国能够做到的事情”。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Его предшественник, Дзюньитиро Коидзуми, любил ломать стереотипы, оживляя экономику Японии, реформируя почтово-сберегательный банк и сокрушая систему долговременного правления либерально-демократической фракции.
安倍的前任小泉纯一郎是一个打破传统框架束缚的领导人。他振兴了日本的经济,改革了邮政储蓄系统,并且打破了长期执政的自民党的派系体系。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
И Буш, и Путин пришли к власти в 2000 году, когда их страны боролись за восстановление международного уважения, Россия после хаоса правления Ельцина, а США от неудавшегося импичмента президенту Клинтону.
布什和普京同在2000年掌握大权,那一年正是两国努力重获国际社会尊重的时候:俄罗斯要从叶利钦时代的混乱中走出;美国要摆脱对克林顿总统弹劾未 遂的阴影。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В начале этого года Норвегия приняла закон, который требует, чтобы оба пола были представлены по крайней мере на 40% во всех корпоративных правлениях.
今年年初,挪威通过立法,要求所有的公司董事会中两性至少占有 40%。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Среди самой бедной категории доля населения с доходом ниже уровня бедности увеличилась с 13% в начале правления Блэра до 20% в настоящее время.
在最低端,收入在贫困线以下的人口比例从布莱尔政府伊始的13%增加到现在的20%。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Второй проблемой Китая является его гибридная капиталистическо-ленинистская система правления, которая может не функционировать достаточно хорошо без демократической системы подотчетности и власти закона.
中国的第二个挑战在于其资本主义和列宁主义的混合政务体制在没有民主性反馈和法制的保障下,可能无法有效运作。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Вторая неудача имела место во время арабского восстания против британского правления Палестиной в 1936–1939 годах, сопровождавшегося массовыми террористическими актами против еврейского гражданского населения.
第二次失败发生在1936-1939年阿拉伯人为抗议英国人在巴勒斯坦的统治而发动的起义期间,这次起义伴随了对犹太公民大规模的恐怖袭击。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В 20-30-ые гг. – годы правления Атютюрка – «новая турецкая женщина» стала образом современного, светского режима.
在二十世纪二十年代和三十年代凯末尔统治时期,所谓“土耳其新妇女”成为了现代和世俗政权的象征。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Например, палестинское восстание против правления Великобритании в 1936-1939 годах переросло в кровавую гражданскую войну, в которой было убито больше палестинцев собственными братьями, чем британской армией или еврейскими силами самообороны.
例如,在1936年到1939年间,一场反抗英国统治的巴勒 斯坦起义恶化成为一场血腥的内战,在这场内战中,被自己同胞杀死的巴勒斯坦人要比英国军队或者是犹太自卫队杀死的多。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

правление1/2
Neuter noun管理 guǎnlǐ; 统治 tǒngzhìExamples

форма правления — 政体

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

правление

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйправление, *правленьеправления, *правленья
Родительныйправления, *правленьяправлений
Дательныйправлению, *правленьюправлениям, *правленьям
Винительныйправление, *правленьеправления, *правленья
Творительныйправлением, *правленьемправлениями, *правленьями
Предложныйправлении, *правленьеправлениях, *правленьях