about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

следовать

последовать

  1. (за кем-чем-либо) 跟随 gēnsuí, 跟着 gēnzhe, 随着 suízhe

  2. (наступать сразу после чего-либо) 接着...发生 jiēzhe...fāshēng; 随之发生 suízhī fāshēng

  3. (направляться куда-либо) 前往 qiánwǎng; 去 qù; (о средствах транспорта) 开往 kāiwǎng

  4. перен. (руководствоваться чем-либо) 遵循 zūnxún, 遵守 zūnshǒu; 本着 běnzhe; (подражать, копировать) 仿效 fǎngxiào, 模仿 mófǎng

  5. тк. несов. (вытекать) 得出 déchū, 产 生 chǎnshēng

  6. тк. несов. безл. (нужно) 应该 yīnggāi

  7. тк. несов. (причитается)

Examples from texts

— По-моему, — начал я, стараясь по мере сил следовать методу моего приятеля, — этот доктор Мортимер — преуспевающий медик средних лет, к тому же всеми уважаемый, поскольку друзья наделяют его такими знаками внимания.
“我想,”我尽量沿用着我这位伙伴的推理方法说,“从认识他的人们送给他这件用来表示敬意的纪念品来看,摩梯末医生是一位功成名就、年岁较大的医学界人士,并且很受人尊敬。”
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Слабая и разделенная Европа соблазнит Россию следовать опасным путем в будущем.
一个弱小和分裂的欧洲将会引诱俄国追寻危险的通往未来的道路。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Голосование за перемены предопределило четкое послание; следить за тем, что лидеры Непала будут следовать пожеланиям народа – это, в конечном итоге, еще один вызов.
投变革一票发出了明确的信息。确保尼泊尔领导人听从人民的意愿则是一个不同的挑战。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Что касается действий следующей фазы, то все вовлеченные стороны сейчас консультируются о конкретных вопросах.
至于下一步各方将采取哪些行动,有关各方正在就具体问题进行商议。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Слова не проходят бесследно, и в то, что одно поколение говорит, но во что на самом деле не верит, следующее поколение может поверить и даже предпринять соответствующие действия.
话语也会带来后果,而一代人说过但并不真正相信的话,到了下一代人或许就会信以为真,甚至会采取行动。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Вопрос: Готовится ли сейчас следующий раунд шестисторонних переговоров?
问:六方会谈下一轮会议是否正在筹备中?
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Можно ожидать, что в следующем году суммарные военные расходы будут еще больше.
可以预见明年用于军事事务的总开支将会进一步扩大。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Как сообщается, на следующей неделе состоится заседание глав делегаций на шестисторонних переговорах. Прошу вас подтвердить.
据报道,六方会谈团长会将于下周举行,请证实。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Вместо этого ему следует обдумать, делает ли его политика Европу гостеприимной для инновационных инициатив.
事实上,它应该深思它的政策是否真的能让欧洲成为对有创造力的企业持欢迎态度的地方。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
И еще: по сообщениям японских СМИ, премьер-министр Японии Ясуо Фукуда в следующем месяце прилетит на небольшом самолете военно-воздушного отряда самообороны Японии в Пекин на церемонию открытия Пекинской Олимпиады.
另外,据日本媒体报道,日本首相福田康夫将于下月乘坐日本航空自卫队的小型飞机来华出席北京奥运会开幕式。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Мы считаем, что независимость, суверенитет и территориальную целостность Пакистана следует уважать.
我们认为,巴基斯坦的独立、主权和领土完整应当得到充分尊重。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Их не должно удивлять, если на следующей неделе они увидят зеркальные отражения друг друга, потому что оба этих человека являются примером державного высокомерия.
下周,如果他们发现彼此互为镜像也不必惊奇,因为两人都是权力傲慢的例证。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
В заключение Цзян Юй проинформировала журналистов о важных мероприятиях, которые пройдут на следующей неделе:
姜瑜最后介绍了下周一些重要活动:
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Но раз все это произошло, то следует постараться разрешить проблемы.
既然事情发生了,就要想办法解决问题.
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
В то же время мы считаем, что не следует увязывать терроризм с какой-то определенной национальностью или религией.
同时,我们主张,不能把恐怖主义和特定的民族和宗教挂钩。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации

Add to my dictionary

следовать1/6
跟随 gēnsuí; 跟着 gēnzhe; 随着 suízheExamples

следуйте за мной — 你跟我走
за ним следовал адъютант — 他后面跟着一个 副宫

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

следующий месяц
下月
не следует
不能

Word forms

следовать

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивследовать
Настоящее время
я следуюмы следуем
ты следуешьвы следуете
он, она, оно следуетони следуют
Прошедшее время
я, ты, он следовалмы, вы, они следовали
я, ты, она следовала
оно следовало
Наст. времяПрош. время
Причастиеследующийследовавший
Деепричастиеследуя (не) следовав, *следовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.следуйследуйте