about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

согласиться

сов. см. соглашаться

Examples from texts

Когда я думаю об энергетической политике Джимми Картера, Артуре Скаргилле на посту главы британского профсоюза шахтеров и Культурной революции Мао, я не могу не согласиться с Фридманом относительно мира в середине 1970 гг.
当我回想起吉米•卡特的能源政策、亚瑟•斯卡吉尔领导英国矿工工会和毛泽东的文化大革命,我很难不认同弗氏关于1970年代中期的世界的观点。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Для этих "умеренных" союзников Америки мирное урегулирование заключается в уступках со стороны Израиля, а не в оказании помощи Израилю в трудной ситуации до тех пор, пока он не согласится на арабский план мирного урегулирования.
对这些“温和的”美国盟友而言,只要以色列拒绝接受阿拉伯和平计划,和平就意味着以色列做出让步,而不是让以色列从中获得好处。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но принятие этого принципа будет означать такие огромные выплаты развивающимся странам со стороны развитых стран, что, к сожалению, последние едва ли согласятся его принять.
但是,采纳这些原则将会让发达国家向发展中国家支付巨额的款额,乃至发达国家遗憾地不大可能接受。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Лидеры двух стран согласились поддерживать тесные контакты в содействии обеспечению положительных результатов на Копенгагенской конференции.
两国元首同意,双方继续就推动哥本哈根会议取得成果保持密切沟通与接触。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Так Кремль заявил, что примет только такое решение, на которое согласятся обе стороны, что, в сущности, является поддержкой позиции Сербов.
目前为止,克里姆林宫坚定地表示,它只会接受双方都同意的解决方案,这样实际上是在支持塞尔维亚的立场。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Оба согласились с тем, что реформы должны быть медленными, осторожными и не должны подрывать устоявшиеся институты, особенно религию и патриархальную семью.
二人同意改革必须缓慢谨慎,并且不得破坏固有机制,特别是宗教和族长家族。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мало ли что там следователь наговорил! Прислушайтесь ночью, что делается на болотах. Ведь люди ни за какие деньги не согласятся выйти туда после захода солнца...
就拿验尸官所说的那些话来说,就已经够糟糕的了。您再看夜间沼地里的怪声,日落之后,就是您给多少钱也没有人肯从沼地里走过去。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Согласившись на желание Мушаррафа не допускать Шарифа на политическую арену, США оставили себе мало вариантов в случае, если союз Бхутто–Мушарраф будет не в состоянии создать правительство, приемлемое для пакистанцев.
由于赞同穆沙拉夫保持谢里夫政治边缘化的主张,美国在布托-穆沙 拉夫联盟未能产生巴基斯坦人能够接受政府的情况下已经没有了更多的选择。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

согласиться

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

не соглашаться
不同意

Word forms

согласить

глагол, переходный
Инфинитивсогласить
Будущее время
я соглашумы согласим
ты согласишьвы согласите
он, она, оно согласитони согласят
Прошедшее время
я, ты, он согласилмы, вы, они согласили
я, ты, она согласила
оно согласило
Действит. причастие прош. вр.согласивший
Страдат. причастие прош. вр.соглашённый
Деепричастие прош. вр.согласив, *согласивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.согласисогласите
Побудительное накл.согласимте
Инфинитивсогласиться
Будущее время
я соглашусьмы согласимся
ты согласишьсявы согласитесь
он, она, оно согласитсяони согласятся
Прошедшее время
я, ты, он согласилсямы, вы, они согласились
я, ты, она согласилась
оно согласилось
Причастие прош. вр.согласившийся
Деепричастие прош. вр.согласившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.согласисьсогласитесь
Побудительное накл.согласимтесь
Инфинитивсоглашать
Настоящее время
я соглашаюмы соглашаем
ты соглашаешьвы соглашаете
он, она, оно соглашаетони соглашают
Прошедшее время
я, ты, он соглашалмы, вы, они соглашали
я, ты, она соглашала
оно соглашало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиесоглашающийсоглашавший
Страдат. причастиесоглашаемый
Деепричастиесоглашая (не) соглашав, *соглашавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соглашайсоглашайте
Инфинитивсоглашаться
Настоящее время
я соглашаюсьмы соглашаемся
ты соглашаешьсявы соглашаетесь
он, она, оно соглашаетсяони соглашаются
Прошедшее время
я, ты, он соглашалсямы, вы, они соглашались
я, ты, она соглашалась
оно соглашалось
Наст. времяПрош. время
Причастиесоглашающийсясоглашавшийся
Деепричастиесоглашаясь (не) соглашавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.соглашайсясоглашайтесь