without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
сопроводить
сов. см. сопровождать
Examples from texts
Помощь, которую Китай оказывает Пакистану, является искренней и своевременной и не сопровождается никакими условиями.中方对巴基斯坦的援助是真诚的、及时的、不附加任何条件的。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/22/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/22/2011
Этот процесс сопровождался снижением моральности.这就伴随着日益增长的不道德现象。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Русские девушки преподнесли У Банго и сопровождающему его зампредседателя и генеральному секретарю ПК ВСНП Ли Цзяньго цветы.俄罗斯女青年向吴邦国委员长和陪同访问的全国人大常委会副委员长兼秘书长李建国敬献鲜花。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/28/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/28/2011
О том, какие чиновники будут сопровождать премьера Вэнь Цзябао на встречах, вы узнаете к тому времени по публикуемой информации.至于哪些官员将陪同温家宝总理出席本次会议,届时你会从发布的消息中看到。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/2/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/2/2012
Тем же рейсом, сопровождая Ху Цзиньтао, прибыли Лин Цзихуа, Ван Хунин, Дай Бинго и др.令计划、王沪宁、戴秉国等陪同人员同机抵达。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/24/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/24/2012
Обычно во время визитов министра иностранных дел Китая его сопровождают ответственные лица соответствующих департаментов. Думаю, что на этот раз его будут сопровождать ответственные лица Департамента Азии.通常陪同中国外长出访的都是相关司局的负责人,我相信这次会有亚洲司的负责人随同前往。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/8/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/8/2012
Узбекские девушки преподнесли У Банго и сопровождающему его зампредседателя и генеральному секретарю ПК ВСНП Ли Цзяньго цветы.乌女青年向吴邦国委员长和陪同访问的全国人大常委会副委员长兼秘书长李建国敬献鲜花。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 12/28/2011© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 12/28/2011
Все предыдущие пики сопровождались несколькими годами падающих цен (в реальном исчислении).以往所有的价格高度都是伴随着几年的实际价格水平的下滑。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Вторая неудача имела место во время арабского восстания против британского правления Палестиной в 1936–1939 годах, сопровождавшегося массовыми террористическими актами против еврейского гражданского населения.第二次失败发生在1936-1939年阿拉伯人为抗议英国人在巴勒斯坦的统治而发动的起义期间,这次起义伴随了对犹太公民大规模的恐怖袭击。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Избрание Ахмадинежада два года назад сопровождалось большими ожиданиями, при том что новый президент поклялся “привести цены на нефть к обеденному столу всех семей в Иране” и расправиться с коррупцией.两年前内贾德当选总统,人们寄予厚望。他保证“把石油价格下降到每个伊朗家庭都能承受的水平”,而且要打击腐败。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Должен ли первую подругу сопровождать отдельный мотокортеж, как это положено для первой леди?第一女友是否应当像第一夫人一样有自己的车队呢?© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Новое определение государственного суверенитета, как "ядерного суверенитета", сопровождающееся значительным увеличением числа малых и средних государств, обладающих ядерным оружием;• “核主权”的最新国家主权定义,以及随之而来的中小核国家数量的激增;© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011
В-третьих, любые дальнейшие санкции должны сопровождаться серьезным предложением диалога и взаимодействия.再次,任何进一步的制裁都必须和积极的对话与接触相结合。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 15.01.2011
Add to my dictionary
сопроводить
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
сопроводить
глагол, переходный
Инфинитив | сопроводить |
Будущее время | |
---|---|
я сопровожу | мы сопроводим |
ты сопроводишь | вы сопроводите |
он, она, оно сопроводит | они сопроводят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сопроводил | мы, вы, они сопроводили |
я, ты, она сопроводила | |
оно сопроводило |
Действит. причастие прош. вр. | сопроводивший |
Страдат. причастие прош. вр. | сопровождённый |
Деепричастие прош. вр. | сопроводив, *сопроводивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сопроводи | сопроводите |
Побудительное накл. | сопроводимте |
Инфинитив | сопровождать |
Настоящее время | |
---|---|
я сопровождаю | мы сопровождаем |
ты сопровождаешь | вы сопровождаете |
он, она, оно сопровождает | они сопровождают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сопровождал | мы, вы, они сопровождали |
я, ты, она сопровождала | |
оно сопровождало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | сопровождающий | сопровождавший |
Страдат. причастие | сопровождаемый | |
Деепричастие | сопровождая | (не) сопровождав, *сопровождавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сопровождай | сопровождайте |
Инфинитив | сопровождаться |
Настоящее время | |
---|---|
я сопровождаюсь | мы сопровождаемся |
ты сопровождаешься | вы сопровождаетесь |
он, она, оно сопровождается | они сопровождаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сопровождался | мы, вы, они сопровождались |
я, ты, она сопровождалась | |
оно сопровождалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сопровождающийся | сопровождавшийся |
Деепричастие | сопровождаясь | (не) сопровождавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сопровождайся | сопровождайтесь |