about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

стараться

постараться

努力 nǔlì; (стремиться что-либо сделать) 尽力设法 jìnlì shèfǎ

Examples from texts

Согласно Савулеску, вместо того чтобы стараться обнаружить допинг в крови спортсмена, мы должны сосредоточить внимание на поддающихся измерению показателях того, рискует ли спортсмен своим здоровьем.
Savulescu提议我们应该关注那些显示运动员是否在冒损害健康的风险的可测量指标,而不是检测他们服用了什么药物。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Они должны стараться добиться наилучших результатов, используя то, что имеют, нежели желать крупномасштабных преобразований в своих странах.
他们不应当盼望他们可以让他们的社会全面转型,而是应当最大程度地利用现有条件。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Они могут стараться улучшить свои результаты, но часто делают это исключительно ради чувства достижения поставленной цели.
他们可能会努力提升成绩,但很多时候只是为努力而努力,寻求一种成就感而已。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Ярадуа и его Народная демократическая партия (НДП) стараются установить свою власть над большой и неспокойной страной со 140-милионным населением, и правительство видит быстрый рост как средство для достижения этой цели.
Yar’Adua和他的人民民主党(PDP)正努力地在这个拥有1.4 亿人口的庞大而难以管理的国家树立威信。政府将快速的经济增长视为实现该目标的途径。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
— По-моему, — начал я, стараясь по мере сил следовать методу моего приятеля, — этот доктор Мортимер — преуспевающий медик средних лет, к тому же всеми уважаемый, поскольку друзья наделяют его такими знаками внимания.
“我想,”我尽量沿用着我这位伙伴的推理方法说,“从认识他的人们送给他这件用来表示敬意的纪念品来看,摩梯末医生是一位功成名就、年岁较大的医学界人士,并且很受人尊敬。”
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Как во внутреннем экономическом строительстве, так и во внешних экономических контактах мы стараемся охранять окружающую среду и обеспечивать гармоничное взаимоотношение между народонаселением, природными ресурсами и окружающей средой.
环境保护也是我们的一项国策,无论是我们在国内的经济建设中,还是我们在对外开展经济交往中,我们都会努力注重环境保护,注重人口、资源和环境的和谐。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Наши правительства разных степеней все время стараются создать благоприятные и комфортные условия для вашей работы и жизни в Китае.
一直以来,中国各级政府为大家的工作、生活尽力提供各方面的便利。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Его голова долго виднелась над трясиной. Он все вытягивал шею, старался выбраться, но в конце концов засосало бедняжку.
过了很长时间我还看到它由泥坑里探出头来,可是最后终于陷了进去。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Он стоял там, по-видимому, неподвижно, так как пламя свечи не колебалось. Стараясь шагать как можно тише, я прошел весь коридор и заглянул из-за косяка в открытую дверь.
灯光很稳定,似乎他是在一动不动地站着,我蹑手蹑脚、尽量不出声地沿走廊走去,并从门边向屋里偷看。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978

Add to my dictionary

стараться
努力 nǔlì; 尽力设法 jìnlì shèfǎExamples

стараться в работе — 努力工作
стараться достичь цели — 尽力设法达到目的
стараться понравиться кому-либо — 尽力设法博得...的 喜欢

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

стараться

глагол, несовершенный вид, всегда возвратный, непереходный
Инфинитивстараться
Настоящее время
я стараюсьмы стараемся
ты стараешьсявы стараетесь
он, она, оно стараетсяони стараются
Прошедшее время
я, ты, он старалсямы, вы, они старались
я, ты, она старалась
оно старалось
Наст. времяПрош. время
Причастиестарающийсястаравшийся
Деепричастиестараясь (не) старавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.старайсястарайтесь