about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

стоить

несов.

  1. (иметь какую-либо цену) zhí; 价钱是 jiàqian shì

  2. (заслуживать чего-либо, иметь смысл) 值得 zhíde

  3. (соответствовать кому-чему-либо) 抵得 上 dǐdeshàng

  4. (требовать каких-либо затрат) 花[费] huā[fèi], 费 fèi

  5. безл. (только, едва) 只要 zhǐyào; 一 yī

Examples from texts

Образовательные программы, проводимые волонтерами в обществах, охватывающих 80% населения южной Азии и регионов южнее Сахары, будут стоить 798 миллионов долларов США в год.
以社区为基础,由志愿者管理的覆盖80%南亚和撒哈拉以南非洲地区的教育活动每年只需花费7亿9千8百万美元。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Но это может дорого стоить демократам в старых индустриальных штатах, таких как Пенсильвания, Огайо и Мичиган, где приезд мексиканских мигрантов, преобразившихся в иммигрантов, разжигает страсти.
但是这样做有可能在宾夕法尼亚、俄亥俄以及密西根等老的工业州让民主党付出代价。在那些地方,墨西哥的移居者转变成为移民燃起了热情。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Поэтому ожесточённые споры по поводу того, стоит ли увеличивать размеры американских наземных сил в Ираке, просто неуместны.
所以关于是否应该扩大美军驻伊拉克地面部队规模的激烈争论是毫无意义的。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мы неизменно стоим за осуществление денуклеаризации полуострова путем диалога и консультаций.
我们一贯主张,通过对话协商实现半岛无核化。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Но не стоит заблуждаться, даже если ФРС продержит облигации до погашения.
但是每个人都不应该被欺骗,即使美联储一直到手上的债券到期还未转手。
Stiglitz, Joseph E.Стиглиц, Джозеф Е.
иглиц, Джозеф Е.
Стиглиц, Джозеф Е
© Project Syndicate 1995 - 2011
iglitz, Joseph E.
Stiglitz, Joseph E
© Project Syndicate 1995 - 2011
Гражданская аэронавтика стоит на пороге перехода в разряд «стареющей» промышленности со всеми вытекающими из этого последствиями.
民用航空正在成为一个“成熟”的产业,与此同时也带来了各种缺点。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Перед Китаем стоят сложные и многообразные вызовы в области традиционных и нетрадиционных угроз безопасности, стране приходится противостоять угрозам со стороны сепаратистских и террористических сил.
中国面临复杂多样的传统和非传统安全挑战,受到分裂势力和恐怖主义等威胁。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Он так долго стоит на месте – целый год! – Вот именно! Соня недовольно затрясла головой и пробормотала: – Конечно, конечно, я сама именно это хотела сказать!
睡鼠立即晃了晃头, 没睁开眼就说:“当然, 当然, 我自己正要这么说呢。”
Кэрролл, Льюис / Алиса в Стране чудес卡罗尔 刘易斯 / 爱丽丝梦游仙境
爱丽丝梦游仙境
卡罗尔 刘易斯
Алиса в Стране чудес
Кэрролл, Льюис
© Издательство "Детская литература", 1975
Но оказалось, что космические корабли многоразового использования гораздо более трудны в эксплуатации и стоят гораздо дороже, чем предполагалось, а летать они могут, в среднем, лишь четыре раза в год.
但是人们后面才发现建造飞行器的困难和每年平均进行四次飞行的费用远远高于他们的预计。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Вопрос стоит не о защите отечественных производителей, а о защите нашей планеты.
这里所牵扯的问题不是保护国内企业,而是保护我们的地球。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Ответ: В последние дни некоторые китайцы выразили свои мнения и настроения. Во всем этом имелись свои причины. Французской стороне стоит глубоко призадуматься над этим и переосмыслить свои подходы.
答:最近一些中国民众表达了他们自己的意见和情绪,这些都是事出有因,法方应更好地深思和反思。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Вам не стоит усомниться в этой цифре.
如果你想质疑中方的这个数字,那就没必要了。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Отказываясь от такого пересчета, Фрейзер сказала кенийцам, что им не стоит ожидать, что их голоса будут подсчитаны аккуратно, и власть может быть захвачена или возможно даже поделена за кулисами.
Frazer否定重新计票就是告诉肯尼亚人他们不应该指望选票能够得到准确的统计,并且权力可以被篡夺,或甚至可以被暗地交易。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Мы стоим за международную борьбу с ''хакерством'' в Интернете с тем, чтобы обеспечить безопасность в Интернете и личную конфиденциальность граждан.
我们主张通过国际合作共同打击网络“黑客”行为,维护网络安全,维护公民的个人隐私。
© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆
© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерации
Не стоит также беспокоиться о том, что некоторые люди богаче других.
我们也不应当担心某些人比其他人更为富有。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

стоить1/5
值 zhí; 价钱是 jiàqian shìExamples

эта книга стоит два рубля — 这本书值两个卢布
дорого стоит — 价钱很贵
стоит больших денег — 值好多钱

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

не стоит
不值得
не стоит удивляться
不足为奇

Word forms

стоить

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивстоить
Настоящее время
я стоюмы стоим
ты стоишьвы стоите
он, она, оно стоитони стоят
Прошедшее время
я, ты, он стоилмы, вы, они стоили
я, ты, она стоила
оно стоило
Наст. времяПрош. время
Причастиестоящийстоивший
Деепричастиестоя (не) стоив, *стоивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.стойстойте