about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

тянуть

несов.

  1. (тащить) lā, tuō; chě

  2. (натягивать) 拉上 lāshàng; (прокладывать) 架设 jiàshè; (трубопровод и т. п.) 铺设 pūshè

  3. (протягивать) 伸 shēn

  4. (вытягивать) 抻长 chēncháng; 抻宽 chēnkuān

  5. (тащить куда-либо силой тяги) lā, tuō; qiān

  6. перен. разг. (способствовать росту, повышению по службе)

  7. перен. разг. (усиленно приглашать куда-либо) 硬拉 yìng lā; 强邀 qiáng yāo

  8. (влечь, привлекать) 吸引 xīyǐn; 向往 xiàngwǎng; (испытывать желание что-либо сделать) 很想 hěn xiǎng

  9. (вытаскивать, вынимать) [出] lā[chū]; [出] chōu [-chū]

  10. (обладать тягой) [有]通风 [yǒu] tōngfēng, 有抽力 yǒu chōulì

  11. безл. (о струе воздуха и т. п.) 吹来 chuīlai; 冒 mào

  12. разг. (всасывать, вбирать) 吸 xī; (медленно пить) 吸着喝 xīzhe hē

  13. разг. (вымогать) 敲诈 qiāozhà, 勒索 lèsuǒ

  14. (медленно делать, затягивать) 拖延 tuōyán, 磨蹭 móceng

  15. разг. (экономно расходовать) 节约地使用 jiéyuēde shǐyòng, 节省着使用 jiéshěngzhe shǐyòng

  16. (медленно говорить, петь и т. п.) 慢慢地说 mànmànde shuō; 拉长声唱 lācháng shēng chàng

  17. разг. (о жизни и т. п.) 勉强活下去 miǎnqiǎng huóxiàqu, 勉强支持 miǎnqiǎng zhīchí

  18. (весить) 重 zhóng

  19. (об одежде и т. п.) 勒得慌 lède huāng

  20. (лететь - о птицах) 飞 fēi

Examples from texts

Вязкая жижа присасывалась к нашим ногам, и ее хватка была настолько сильна, что казалось, чья-то цепкая рука тянет нас в эти мерзостные глубины.
在我们走着的时候,那些泥一直死死地拖住我们的脚跟。当我们陷入泥里的时候,就象是有一只恶毒的手把我们拖向污泥的深处,而且抓得那样紧那样坚决。
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978
Я посмотрел в окно на бескрайние, усеянные гранитными валунами болота, которые тянулись до еле видной вдали линии горизонта, и не мог не подумать: «Что же привело в такую глушь этого образованного человека и его красавицу сестру?»
我从窗口向外望着,那绵延无际的、散布着花岗岩的沼地,毫无间断地向着远方地平线的方向起伏着。我不禁感到奇怪,什么原因使得这位受过高深教育的男子和这位美丽的女士到这样的地方来住呢?
Конан Дойль, Артур / Собака Баскервилей柯南 道尔 / 巴斯克维尔猎犬
巴斯克维尔猎犬
柯南 道尔
Собака Баскервилей
Конан Дойль, Артур
© "Нижне-Волжское книжное издательство", 1978

Add to my dictionary

тянуть1/19
拉 lā; 拖 tuō; 扯 chěExamples

тянуть к себе — 往自己这边拉
тянуть кого-либо за рукав к дверям — 拉着... 的袖子往门口走
тянуть невод — 拖鱼网

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

тянуть

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивтянуть
Настоящее время
я тянумы тянем
ты тянешьвы тянете
он, она, оно тянетони тянут
Прошедшее время
я, ты, он тянулмы, вы, они тянули
я, ты, она тянула
оно тянуло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиетянущийтянувший
Страдат. причастие-тянутый
Деепричастие*тяня (не) тянув, *тянувши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.тянитяните
Инфинитивтянуться
Настоящее время
я тянусьмы тянемся
ты тянешьсявы тянетесь
он, она, оно тянетсяони тянутся
Прошедшее время
я, ты, он тянулсямы, вы, они тянулись
я, ты, она тянулась
оно тянулось
Наст. времяПрош. время
Причастиетянущийсятянувшийся
Деепричастие*тянясь (не) тянувшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.тянисьтянитесь