without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
уменьшаться
уменьшиться, см. уменьшать
- вес уменьшился — 重量 减轻了
- опасность уменьшилась — 危险性减少了
- боль уменьшилась — 疼痛轻了
- скорость уменьшилась — 速度降低了
- ветер уменьшился — 风小了
Examples from texts
С замедлением экспорта в связи с экономическим спадом в США будет уменьшаться занятость и рост, что будет увеличивать давление на правительство Китая и, следовательно, на дефицит бюджета, что будет создавать еще один источник инфляционного давления.随着美国经济的下滑必然导致出口放缓,用工和产量增长将被进一步走弱,这将使中国政府承受越来越大的压力,从而也增加了财政赤字的压力。财政赤字是造成通货膨胀压力的另一个根源。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.01.2011
Сельское хозяйство должно было стать основным предметом переговоров во время раунда в Дохе, чтобы уменьшить глубокое разочарование развивающихся стран.多哈回合本应该将农业作为谈判的中心议题以缓和发展中国家深深的挫败感。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 28.10.2010
Однако эти проблемы не уменьшили оптимизма по поводу перспектив развития Африки.但这些挑战并未影响我们对非洲增长前景的乐观态度。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011
С обвалом жилищного рынка и уменьшением трат ФРС в попытке сдержать рецессию и помочь банкам с хрупкими балансовыми отчетами начал уменьшать процентные ставки, начиная с осени 2007 года.因为房地产业的崩溃降低了消费,美联储为抵御经济衰退之势,帮助银行改善其脆弱的资产负债情况,自2007年秋天开始便一直在降低利率。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 26.01.2011
Также крайне необходим доступ к лечению ВИЧ (в том числе ART), поскольку снижение заболеваемости ВИЧ позволит существенно уменьшить бремя туберкулеза в долгосрочной перспективе.艾滋病治疗、包括ART的普及,也是急需重视的因素,因为缩小艾滋病的影响范围可以在很大程度上减轻治疗结核病的长期负担。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 24.01.2011
Поскольку США неминуемо уменьшают свою роль, другие страны должны быть готовы заступить на их место, чтобы не позволить пасть правительству Ирака и иракскому государству.随着美国不可避免地减少其作用,其他国家应当准备发挥更大作用,否则伊拉克政府就会垮台,伊拉克国家就会崩溃。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Но дефицит в иранском бюджете теперь составляет 15% от ВВП, а резервы иностранной валюты уменьшаются, несмотря на нефтяной бум.但是,伊朗国家预算赤字达到国内生产总值的15%,而且,尽管油价上升,外汇储备却在下降。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 11.01.2011
Логика казалась ясной: подавите бессимптомные, но неприятные аритмии, и вы уменьшите риск внезапной смерти.这个逻辑是很清楚:抑制无症状但很危险的心律不齐,就可以减少突然死亡。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010
Согласно МВФ, мировая инфляция, измеренная индексами розничных цен, в глобальном масштабе уменьшалась с 2005 года и лишь незначительно увеличилась в 2007 году.根据世界货币基金组织的统计,运用消费者价格指数所衡量的世界 通货膨胀自2005年以来在总体上呈下降的趋势,只不过在2007年有小幅的上涨。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Обычный ответ – уменьшенный аппетит к риску – не убедителен.对风险渴望的降低这一传统的解释并不可信。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
На первый взгляд естественно, что поставщики должны будут уменьшить производство, если упадут цены, но шейхи зависят от запасов нефти.乍一看,做这样的假定是自然而然的,因为大多数供应方在价格下降的时候会减少石油生产。但是,酋长们却坐拥固定数量 的石油。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010
Налоговая реформа 2001 года улучшила стимулы для работы и уменьшила процент людей, уклоняющихся от налогов, введя фиксированный 13%-ый подоходный налог, который является одним из самых низких в мире.2001年的税制改革刺激了民众的工作积极性,通过实行13%的固定所得税率有效地降低了逃税行为——13%的税率是全世界最低的所得税率之一。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
Предлагающийся по этому плану целевой сбор за пользование автомобилем в часы пик в определенных частях города уменьшит уличное движение и принесет доход, который пойдет на улучшение системы общественного транспорта.计划提出在高峰时段对特定城市区域内的通行车辆收取交通拥堵费,这样不仅能减少机动车流量,还可以获取收入改造公共交通。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
Это было бы правильным не только с экономической, но и с политической точки зрения, поскольку могло бы объединить мир вокруг общих интересов, а не разобщать его в ожесточенной борьбе за уменьшающиеся ресурсы нефти, газа и угля.这不仅在经济上非常划算,在政治上也同样是明智之举,因为这样做能够使全世界团结在我们共同利益的周围,而不是任由世界各国 在对越来越匮乏的石油、天然气和煤炭储量无休无止的争夺中四分五裂。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.02.2011
Если мы сможем помочь им встать на низко-углеродный путь, мы сделаем огромный шаг вперед в сторону сохранения и защиты нашей планеты, позволяя им уменьшить бедность и обеспечить своим гражданам лучшее будущее.如果我们能够帮助它们走到低二氧化碳排放的道路上来,那么,我们就会在维护和保护地球、与此同时让这些国家减少贫困并且给这些国家的人民一个更好的将来的方向上迈出一大步。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 21.12.2010
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
уменьшить
глагол, переходный
Инфинитив | уменьшить |
Будущее время | |
---|---|
я уменьшу | мы уменьшим |
ты уменьшишь | вы уменьшите |
он, она, оно уменьшит | они уменьшат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уменьшил | мы, вы, они уменьшили |
я, ты, она уменьшила | |
оно уменьшило |
Действит. причастие прош. вр. | уменьшивший |
Страдат. причастие прош. вр. | уменьшенный |
Деепричастие прош. вр. | уменьшив, *уменьшивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уменьши | уменьшите |
Побудительное накл. | уменьшимте |
Инфинитив | уменьшиться |
Будущее время | |
---|---|
я уменьшусь | мы уменьшимся |
ты уменьшишься | вы уменьшитесь |
он, она, оно уменьшится | они уменьшатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уменьшился | мы, вы, они уменьшились |
я, ты, она уменьшилась | |
оно уменьшилось |
Причастие прош. вр. | уменьшившийся |
Деепричастие прош. вр. | уменьшившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уменьшись | уменьшитесь |
Побудительное накл. | уменьшимтесь |
Инфинитив | уменьшать |
Настоящее время | |
---|---|
я уменьшаю | мы уменьшаем |
ты уменьшаешь | вы уменьшаете |
он, она, оно уменьшает | они уменьшают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уменьшал | мы, вы, они уменьшали |
я, ты, она уменьшала | |
оно уменьшало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | уменьшающий | уменьшавший |
Страдат. причастие | уменьшаемый | |
Деепричастие | уменьшая | (не) уменьшав, *уменьшавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уменьшай | уменьшайте |
Инфинитив | уменьшаться |
Настоящее время | |
---|---|
я уменьшаюсь | мы уменьшаемся |
ты уменьшаешься | вы уменьшаетесь |
он, она, оно уменьшается | они уменьшаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он уменьшался | мы, вы, они уменьшались |
я, ты, она уменьшалась | |
оно уменьшалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | уменьшающийся | уменьшавшийся |
Деепричастие | уменьшаясь | (не) уменьшавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | уменьшайся | уменьшайтесь |