without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
- Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
- - politics,
- - day-to-day conversation,
- - the most common science and technology terms,
- - free word combinations,
- - set phrases,
- - and idioms.
- Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.
характеризовать
несов. и сов. (<сов.> <тж.> охарактеризовать)
(давать характеристику) 评定 píngdìng, 鉴定 jiàndìng; 说明...的性质 shuōmíng...de xìngzhì
Examples from texts
Эти наблюдатели оказались правы: кризис характеризовался взлетом надбавок за риск.事实证明了这些人观察的正确:危机爆发的标志就是风险溢价水平迅速飙升。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 23.12.2010
- Претворить в жизнь стратегию открытости, характеризующуюся взаимовыгодой и совместным выигрышем——实施互利共赢的开放战略坚持对外开放的基本国策。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/24/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/24/2012
Китай намерен совместно с другими странами мира построить блестящее будущее, характеризующееся взаимной выгодой, обоюдным выигрышем и совместным развитием.中国愿与世界各国一道开创互利共赢、共同发展的美好未来。© 中华人民共和国驻俄罗斯大使馆http://ru.china-embassy.org 1/24/2012© Посольство Китайской Народной Республики в Российской Федерацииhttp://ru.china-embassy.org 1/24/2012
Франция - удивительно парадоксальная страна, таким образом, поиск новизны, если не современности, мог бы привести к повторному появлению Четвертой республики - парламентского режима, характеризовавшегося слабыми сторонами и нестабильностью.法国如此惊人地矛盾,因此,即使不是追寻现代,而只是新颖,也可能导致重新建立第四共和国。第四共和国采用议会制度,其特征是软弱和不稳定。© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 29.10.2010
Add to my dictionary
характеризовать
评定 píngdìng; 鉴定 jiàndìng; 说明...的性质 shuōmíng...de xìngzhìExamples
характеризовать кого-либо с хорошей стороны — 从好的方面评定...; 对于...给以好评 duìyú...gěiyǐ hǎopíng
докладчик правильно охарактеризовал положение — 报告人正确地说明了情况的性质
этот поступок хорошо характеризует его — 这个行为正好说明了他的为人
его характеризует скромность — 他的特征是谦虚; 他为人谦虚
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
характеризовать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | характеризовать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я характеризую | мы характеризуем |
ты характеризуешь | вы характеризуете |
он, она, оно характеризует | они характеризуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он характеризовал | мы, вы, они характеризовали |
я, ты, она характеризовала | |
оно характеризовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | характеризующий | характеризовавший |
Страдат. причастие | характеризуемый | характеризованный |
Деепричастие | характеризуя | характеризовав, *характеризовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | характеризуй | характеризуйте |
Побудительное накл. | характеризуемте |
Инфинитив | характеризоваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я характеризуюсь | мы характеризуемся |
ты характеризуешься | вы характеризуетесь |
он, она, оно характеризуется | они характеризуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он характеризовался | мы, вы, они характеризовались |
я, ты, она характеризовалась | |
оно характеризовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | характеризующийся | характеризовавшийся |
Деепричастие | характеризуясь | характеризовавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | характеризуйся | характеризуйтесь |
Побудительное накл. |