about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-Chinese Dictionary
  • Provides translations into Chinese for 120,000 Russian words and phrases and covers:
  • - politics,
  • - day-to-day conversation,
  • - the most common science and technology terms,
  • - free word combinations,
  • - set phrases,
  • - and idioms.
  • Translations of headwords into Chinese are followed by their romanized spellings and indications of tone.

царить

несов.

  1. уст. 称帝 chēngdì, 为王 wéi wáng

  2. (первенствовать) 称雄 chēngxióng

  3. перен. 充满 chōngmǎn, 满是 mǎnshì; 笼罩 lǒngzhào

Examples from texts

Но они не имеют права на сферу влияния, которую в течение 300 лет жаждали российские цари и комиссары.
但是他们无权拥有俄罗斯的沙皇和人民委员们300年来所觊觎的势力范围。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Если примерить этот план к Ираку, и только, немедленно бросаются в глаза две детали: почти все предложения из доклада Бейкера-Гамильтона проигнорированы, а сам план – перед лицом хаоса, царящего в Ираке – чересчур прост.
如果单纯地将这一新计划实施到伊拉克,那么,有两点马上引人注目。第一是贝克和汉米尔顿报告的几乎所有建议被忽略;第二,该计划本身尽管面临伊拉克的乱局 依旧非常简单化。
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011

Add to my dictionary

царить1/3
称帝 chēngdì; 为王 wéi wáng

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

царить

глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитивцарить
Настоящее время
я царюмы царим
ты царишьвы царите
он, она, оно царитони царят
Прошедшее время
я, ты, он царилмы, вы, они царили
я, ты, она царила
оно царило
Наст. времяПрош. время
Причастиецарящийцаривший
Деепричастиецаря (не) царив, *царивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.царицарите