about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
Ir a la Preguntas y respuestas
Yilmaz Ragibovsolicitó una traducción 8 лет назад
¿Cómo traducir? (en-ru)

all he asks for you is to be prepared as much as he does ok

Traducciones de usuarios (4)

  1. 1.

    all he asks IS for you to be AS prepared AS he IS, ok?

    Editado

    * * *

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    6
  2. 2.

    all he asks FROM you IS to be AS prepared AS he IS, ok?

    Editado

    * * *

    Traducción agregada por ⁌ ULY ⁍
    Oro en-ru
    4
  3. 3.

    все что он просит от вас должно быть исполнено( is to be prepared) точь в точь ,как он просит , понятно(ок)

    Traducción agregada por Lo La
    1
  4. 4.

    all he asks IS for you to be AS prepared AS he IS, ok?

    Всё о чём он Вас просит- это быть готовым, когда он будет готов, хорошо?

    Traducción agregada por Tatiana Osipova
    Oro en-ru
    1

Discusión (107)

Yilmaz Ragibovpublicó un comentario 8 лет назад

оператор во время съемок говорит об атера

Yilmaz Ragibovpublicó un comentario 8 лет назад

про актера

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Татьяна, не КОГДА, а КАКИМ ЖЕ.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

...быть готовым также, как и он

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

👍🏼

Elena Bogomolovapublicó un comentario 8 лет назад

Так же, как и он)

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Все о чем он просит вас следует приготовить ровно столько ,сколько он требует

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

Вы не правы, Ло Ла. Читайте выше.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

to Tatiana Gerasimenko .
Перевод does (he does)может выражать в данном случае только смысл asks( he asks) согласно правилам английской грамматики.
И не может переводится как
Вы сказали ‘читайте выше’-«быть готовым также, как и он поскольку ‘be prepared’ относится к подлежащему all , а у does -подлежащее he.
И следовательно ,перевод типа ‘быть готовым также , как и он ‘это расценивается ,как элементарное ,грубейшее незнание правил английской грамматики.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

to Tatiana Gerasimenko.
Грубое нарушение английской грамматики соответственно ведёт к полному искажению смысла перевода)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

DOES там не может быть никак (посмотрите исправления).

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

to Tatiana.
При чем тут исправления?
Человек просит перевести оригинальный текст!
Что тут вообще происходит?
У сайта должны быть независимые эксперты ,что бы контролировать подобные опусы.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

Вот как раз такой эксперт здесь и исправил исходник. Uly Marrero - лигвист и переводчик, английский - родной язык.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Значит нужно обращаться на сайт Оксфорда ,если тут такие эксперты!

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Странно ,человек просит перевести англоязычный оригинальный текст из фильма , как я поняла,а ему вместо этого навязывают исправления ?
Что это значит?

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

С чего Вы решили, что это текст без ошибок? Здесь такое не редкость.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Какие у меня основания сомневаться в ‘ошибочности ‘этого текста ,если он соответствует английской грамматике и имеет смысл ?
При желании можно спросить мнение экспертов с того же Оксфорда.

Tatiana Osipovapublicó un comentario 8 лет назад

... это соответствовать ему по степени готовности, хорошо?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

LoLa, the essence of CORRECT language is that when a native hears it or reads it, it instantly makes sense. The original "sentence" in this case, makes absolutely no sense to me, as a native, and therefore doesn't warrant any kind of correct translation in Russian. It only warrants correction, because every part of it is grammatically wrong. That's why both of your translations are blatantly incorrect, and so is Tatiana Osipova's.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

‘оператор во время съемок говорит об атера’’про актера’
Ragibov, тогда откуда ваша реплика?
У вас только эта реплика , а как же другие , которые тоже из кино- такого же качества ?

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Я спрошу насчёт этого предложения на одном авторитетном английском сайте .
Well, whether it makes sense

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Can you please let me know what site so that I can see the responses?

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Я сделаю это прежде всего для себя .

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Ага

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Ragibov, не будете ли вы так любезны, откуда ваша реплика?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Илмаз, интересно откуда вы взяли этот текст?

Tatiana Osipovapublicó un comentario 8 лет назад

Lo La, первоначальный текст лишён смысла, посмотрите ещё раз внимательно. Надеюсь, Вам будет стыдно.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Лола, мне интересно, почему вы не можете принять мое исправление/разъяснение, будто я как-то не шарю в собственном языке/профессии?

Yilmaz Ragibovpublicó un comentario 8 лет назад

этот текст интервью (оператора) одного из членов съемочной группы он говорит об актере с которым снимают одну из сцен видео о том как снимали фильм

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Tatiana,не я выложила этот текст.
Но я думаю, если окажется ,что он из американского фильма ,то значит он априори имеет смысл.
Но я думаю вам при любом раскладе стыдно не бывает.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

А английский для него родной?

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

Lo La, what are you talking about?
Do you seriously believe that "to BE (still doesn't ring any bell?) as prepared as he DOES" is correct English? If yes, then you do need help from as many respectful resources as possible. It would be really nice of you though to share the link, so we, poor illiterate creatures of this apparently not so much respectful resource could also learn something new about the language you clearly know better than us.

Yilmaz Ragibovpublicó un comentario 8 лет назад

это видео с ютуба было без перевода и я включил субтитры наверно субтитры на английском были неправильны

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Илмаз, эти реплики принадлежат нативным спикерам?

Tatiana Osipovapublicó un comentario 8 лет назад

Исправленный текст я перевела неверно, но я с этим и не спорю.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Илгиз, суптитры в американских фильмах кто пишет, американцы или кто?

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

Ilmaz, could you please share the link to this video?

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Как можно объяснить ,что сами нативные спикеры составили такие английские субтитры ? Разве это не имело для них смысла ?

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

Lo La, you probably don't know this, but YouTube automatically generates subtitles.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Ну когда неграмотный человек разговаривает и записывают его неграмотные слова, то субтитры тоже обычно являются неграмотными.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Olga, я вас поняла.
Но для меня это предложение не было бессмысленным.
По грамматике все нормально.
И смысл есть- «все что он просит от них должно быть исполнено точь в точь как он просит, понятно(ок)»

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

YouTube uses speech recognition for creating subtitles. If you're aploading your video and don't have your own subtitles for it, you can just select this option. Speech recognition is not a perfect technology. If a person in ykur video speaks unclearly, then obviously speech recognition will fuck up the subtitles.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

По грамматике все нормально? Как долго вы изучаете английский язык?

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

А что не так в моем переводе ? И в каком пункте нарушена грамматика?

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

Lo La, no it's NOT grammatically okay.
I deliberately tried to draw your attention to BE. You can't BE as ready/prepared/drunk/naked/dead etc. as someone DOES, only as someone IS.
That's what Uly and Tatiana were trying to explain to you.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

And that’s just one of the mistakes. It’s all wrong.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Olga, то что я писала Татьяне?
to Tatiana Gerasimenko .
Перевод does (he does)может выражать в данном случае только смысл asks( he asks) согласно правилам английской грамматики.
И не может переводится как
Вы сказали ‘читайте выше’-«быть готовым также, как и он поскольку ‘be prepared’ относится к подлежащему all , а у does -подлежащее he.
И следовательно ,перевод типа ‘быть готовым также , как и он ‘это расценивается ,как элементарное ,грубейшее незнание правил английской грамматики.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

Lo La. Извиняюсь, He asks for you - «он просит для вас»
1. Просит для вас кого?
2. И просит для вас что?
3. As much as he does - he does what?
Три вопроса

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Словари ask for you дают перевод -просит вас .
All he asks for you - все что он просит вас / все что он просит от вас - без разницы/ - должно быть исполнено ( is to be prepared) точь в точь ,как ( as much as) он просит ( he does, которое asks),понятно(ок).
Это же разговорная фраза !

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

all he asks YOU FOR

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

«Это же разговорная фраза!» Такую чушь надо выдумать.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Вы уже это говорили.
Я спрошу у Oxford online.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

all he asks OF YOU... сколько же ещё мы тут будем гадать?
Может быть просто закончить, и дело в шляпе?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

OF YOU тоже правильно

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

all he asks for you is to be prepared as much as he does ok

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Вы уже это говорили.
Я спрошу у Oxford online.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

all wrong

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Я не хочу более в таком тоне.
Вы очень агрессивны.
Я спрошу у Oxford .
Если он скажут, что я не права.
Я извинюсь. А если нет, тогда я вам больше не поверю никогда.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Нет, пожалуйста, только не это!!!

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Хорошо , если я не права не стану извиняться.Но я непременно должна знать, обманывали ли вы меня.

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

Anastasia, is that you?

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

You see, you can change your nick name, but you can't change your paranoid nature and your style of writing. It's like fingerprints, it stays with you forever.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

I also though it’s her, but there’s something different in style...
Anyway, it’s hard to bear. Just a few hours of quite life..

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Olga ,как попасть на страничку, если я случайно указала неверный email и она захлопнулась навсегда! Я не могу открыть ее .
Что за Анастасия, нет здесь вроде не было.
Ольга ,вы не знаете ,как вернуть страничку!я не могу!

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Ольга , отстаньте со своими глупостями!
Я плачу , у меня страничка захлопнулась! Я просто хочу вернуть ее и ничего больше !

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

Guys I suggest we quit this post and shift to something else.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

An odd subtitle from YouTube isn’t worth spending so much time on it.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Yep! That’s Anastasia alright! Same rants, same multiple translations, same bad English 😂

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Ули ,мне все равно, я не могу вернуться на свою страничку!
Ты сделал мне плохое.радуйся.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

😂😂😂

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Что ты хочешь

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Shheeee’ss bbbaaaccckkk!!!

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Ули,меня забанили и потом у меня страничка захлопнулась.
Я не понимаю тебя

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Я тебя то презираю, то ненавижу.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Ладно, пока.

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

А я ненавижу не тебя, а мать которая тебя родила! Как же от тебя избавиться! Ты ж как таракан - как только кажется, что ты наконец-то съебалась, приползаешь обратно.

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

Uly, now that is perfect Russian! 👍👍👍

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

hahaha, thank you 🙏 Good to know

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

she brings out the worst in me

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

If you want to have a laugh, put THAT up for translation and see what everyone comes up with.

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

Это ты кому предлагаешь?

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

тебе или Ольге

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

А сам почему не хочешь?)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Я уже смеюсь)

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

Я бы только сказала «ПОкажется». :)

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

А, ок

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

Вроде бы после «как только» либо совершенный вид, либо глагол с «начнёт». Начнёт казаться ...
Да, ещё и поэтому надо перевести.
Давай, выкладывай, ты автор!😉

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

ну хорошо

Tatiana Gerasimenkopublicó un comentario 8 лет назад

Yeah, it's YOU who's going to have fun, not us. 😉

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

😂

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

Well, if anything, you’ll learn something

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

UndoubtEDly 😉

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

Татьяна, остановитесь, это же болото, и оно нам нужно?

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

Реагирующий на спам становится его ретранслятором.
Прошу всех освободить вагон и покинуть этот пост.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Signore Salieri,please be a sweetie ,correct me !
‘Hi, Luke! I’m from Russia.I love your posh accent! I kind of want it too.
And I also really need your opinion whether the following sentence :’ all he asks for you is be prepared as much as he does ok’-makes sense for you as a native speaker. It’s very important for me .I just have a little bet about that.And now I need your help. so please,Luke.I would appreciate it!’

Holy Molypublicó un comentario 8 лет назад

Анастасия, всё норм, отправляйте так.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Olga , спасибо!

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

«Hi Anastasia, the sentence you quoted has errors.Here’s the correct version:”All he asks is for you is to be prepared as much as he is, ok”.
Luck Thompson.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Ули должна признать ,что ты был прав.
Но ты возможно сам виноват , что я не могу доверять тебе на 100%.
Твои реплики в мой адрес очень агрессивные и даже сомнительные.
Как я могла верить тебе после этого?!

⁌ ULY ⁍publicó un comentario 8 лет назад

увы, ты все-таки права: лучше бы меня игнорировать. я просто не заслуживаю твоё внимание.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

Ули , по крайней мере я раскаиваюсь в своих ошибках.
Прости меня за этот раз.

Alexander Аkimovpublicó un comentario 8 лет назад

This must be a happy end of the discussion. Let us complete it at this point, 23:50 Moscow time, November 12, 2017.

Lo Lapublicó un comentario 8 лет назад

“увы, ты все-таки права: лучше бы меня игнорировать. я просто не заслуживаю твоё внимание.

Зато у меня просто крышу сносит , что ты так реагируешь на меня !
Разве это стоит того?

Compartir con tus amigos