⁌ ULY ⁍publicó un comentario hace 8 años
+++Tatiana
Пожалуйста, сделай мне шаг на встречу.
Пожалуйста, сделай мне шаг навстречу.
EditadoWould you meet me halfway, please?
Пожалуйста, сделай мне шаг навстречу.
EditadoCould you compromise a little, please
+++Tatiana
Пьяный на улице сталкивается с полицейским.
– Тттоварищ милиционер, можно между вами пройти?
– Пппроходите. Тттолько по одному.
I didn’t get it. Can you translate it?
A drunken man encounters a policeman.
– Can I ¿go between you two?
– Yes. Just one at a time.
I was having a hard time translating this though it looks quite simple.
I don't know whether it's possible to convey the meaning of this paradoxical товарищ ..., можно между вами where he addresses a policeman as one person but sees two or even more ones.